maya

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Maya, mayá, Mâyâ, ma’ya

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Adjectif) (Nom commun 1) (Nom commun 2) (1811)[1] De l’espagnol maya.
(Nom commun 3) (1840)[1] Du sanskrit माया, maia (« puissance cosmique d'essence magique dont la fonction est de déployer les formes infiniment variées de l’existence[1] »).
(Nom commun 3) Du bulgare мая, maia, lui-même du turc maya (« ferment »).

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
maya mayas
\ma.ja\

maya \ma.ja\ masculin et féminin identiques

  1. (Géographie) Relatif aux Mayas — peuple amérindien précolombien qui occupait le sud du Mexique et l’Amérique centrale (Guatemala, Belize, Honduras, Salvador, Nicaragua) entre le Ie siècle avant J.-C. et le Xe siècle de notre ère —, ainsi qu’à leurs descendants, à leur langue et à leur culture.
    • L’histoire [du film Apocalypto] se résume à peu de chose près à la fuite du héros, un indigène des forêts humides capturé par des guerriers mayas, qui n’en finit plus d’échapper à ses féroces poursuivants. L’Empire maya est réduit à une imposante pyramide où se pratiquent des sacrifices humains et à la cruauté de ses trafiquants d’esclaves. — (Le Devoir, 9 et 10 décembre 2006)
    • Au Chiapas, un tiers de la population est indigène, soit plus d’un million de personnes… À l’exception des Zoques, apparentés aux Popolucas et aux Mixes, on y trouve une majorité de groupes appartenant à la famille maya du Mexique : Tzotziles, Tzeltales, Choles, Tojolabales, Lacandones, Mames, Mochos, Kakchikeles, avec un total de douze groupes linguistiques. — (Le Monde diplomatique, mars 2001)
    • Restent des prémisses louables [dans le film Apocalypto]: le choix de la langue maya plutôt que de l’anglais à des fins d’authenticité — comme l’araméen de La Passion du Christ —, l’absence de vedettes au profit d’interprètes amérindiens, parfois non professionnels. — (Le Devoir, 9 et 10 décembre 2006)
    • Le Guatemala déploie certaines de ses plus belles pièces mayas au musée du Quai Branly à Paris. — (AFP, cité par Le Point, 21 juin 2011)

Variantes[modifier le wikicode]

Rarement avec majuscule initiale avec valeur adjectivale — textes ethnographiques :
  • Cette forme naturelle dans le principe a dû être exagérée par l’habitude qu’avaient quelques-uns de ces peuples de déformer le crâne des nouveaux-nés par des moyens artificiels. Parmi ces peuples, nous citerons ceux qui appartenaient au groupe Colhuaque ou Maya, les Colhuaques, Yucatèques, Guatémaliens, Nicaraguayens, Honduréniens, Costaricains, Aymaras, Caraïbes, tandis que les Mexicains et tous ceux du groupe Nahuatl avaient le crâne normal. — (Philibert Dabry de Thiersant, De l’origine des Indiens du Nouveau-monde et de leur civilisation, Ernest Leroux, Éditeur, Paris, 1883)

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
maya mayas
\ma.ja\

maya \ma.ja\ masculin

  1. (Linguistique) Langue parlée par les Mayas et leurs descendants.
    • Il existe toutefois des logogrammes « muets », appelés déterminatifs ou classificateurs (ou encore déterminants sémantiques). Ce type de logogrammes, qui est attesté par exemple en égyptien ancien et en maya, ne sert qu’à donner des indications sémantiques, lexicales ou grammaticales, et n’est pas associé à une forme sonore. — (Nicolas Tournadre, Le prisme des langues : essai sur la diversité linguistique et les difficultés des langues, Paris : L’Asiathèque/Maison des langues du monde, 2014, chap. II, §. 4)

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
maya mayas
\ma.ja\

maya \ma.ja\ masculin

  1. (Québec) (Populaire) (Injurieux) Idiot, crétin, imbécile.
    • Qu’est-ce que t’as fait encore, maudit maya ?

Nom commun 3[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
maya mayas
\ma.ja\

maya \ma.ja\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. (Philosophie) Dans la philosophie spéculative védique, illusion d'un monde existant objectivement.
    • Échapper à l'illusion. C'est indigne d'un aryen d'être prisonnier de la Maya. — (Maurice Barrès, Cahiers, 1902)
    • À la différence du panthéisme hindou, elle ne conçoit pas un absolu indistinct se manifestant nécessairement et éternellement à travers le voile d'un maya ou illusion mortelle, car cela laisserait la vie humaine sans espoir de rédemption. — (Philos., Relig., 1957)

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 4[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
maya mayas
\ma.ja\

maya \ma.ja\ féminin

  1. (Boisson) Boisson bulgare à base de lait caillé.

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • maya sur l’encyclopédie Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Aymara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

maya

  1. Un.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
maya mayas

maya \ˈma.ʝa\ masculin et féminin identiques

  1. Maya.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
maya mayas

maya \ˈma.ʝa\ masculin et féminin identiques

  1. (Ethnonymie) Maya.
    • El maya es un grupo de lenguas amerindias habladas por los mayas, entre las que destacan el quiché, el yucateco, el mam y el cachiquel.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun 2[modifier le wikicode]

maya \ˈma.ʝa\ masculin singulier

  1. (Linguistique) Maya.
    • El maya es un grupo de lenguas amerindias habladas por los mayas, entre las que destacan el quiché, el yucateco, el mam y el cachiquel.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Hyponymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • maya sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Finnois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol maya.

Adjectif [modifier le wikicode]

maya \ˈmɑ.jːɑ\

  1. Maya, relatif aux Mayas.

Nom commun [modifier le wikicode]

maya \ˈmɑ.jːɑ\

  1. (Linguistique) Maya, langue des Mayas.

Prononciation[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Indonésien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du sanskrit माया, maia (« illusion »).

Nom commun [modifier le wikicode]

maya \Prononciation ?\

  1. Illusion.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

maya \ˈmaja\ (Indénombrable)

  1. Terreur, épouvante, effroi.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « maya [ˈmaja] »

Références[modifier le wikicode]

  • « maya », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Turc[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du turc ottoman مایه, maye (« levain »).

Nom commun [modifier le wikicode]

maya \Prononciation ?\

  1. Levain, levure.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]