marie-salope
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) (XVIIIe siècle) Le terme est construit à partir du nom « Marie » souvent donné à des bateaux, auquel est ajouté l’adjectif « salope » dans son sens ancien (utilisé jusqu’au XIXe siècle) de « sale », « malpropre », la tâche que ce bateau accomplit étant en effet vue comme sale.
- (Nom commun 2) (XIXe siècle) Le terme est construit en transformant le premier terme, le nom de « Marie » a été pris pour désigner une femme en général, le mot « salope » gardant le sens de sale, ce qui permet de former le deuxième sens de « femme malpropre, négligée ».
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
marie-salope | maries-salopes |
\ma.ʁi.sa.lɔp\ |
marie-salope \ma.ʁi.sa.lɔp\ féminin

- (Marine) Petit bâtiment d’une construction particulière, destiné à draguer et à porter, à une certaine distance des ports, les vases et les sables qui les obstruent.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Néerlandais : modderschuit (nl)
- Poitevin-saintongeais : marie-salope (*)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
marie-salope | maries-salopes |
\ma.ʁi.sa.lɔp\ |
marie-salope \ma.ʁi.sa.lɔp\ féminin
- (Populaire) Femme sans ordre et peu soigneuse de sa personne.
- Ancienne enfant d’marie-salope
Mélanie, la bonne au curé,
Dedans ses trompes de Fallope,
S'introduit des cierges sacrés. — (Georges Brassens, Mélanie, chanson « de salle de garde » figurant à la fin de l’album Trompe la mort, paru en 1976.)
- Ancienne enfant d’marie-salope
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ma.ʁi.sa.lɔp\
- France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « marie-salope [ma.ʁi.ɬ͡sa.lɔp] »
Références[modifier le wikicode]
- « marie-salope », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « marie-salope », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Poitevin-saintongeais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
marie-salope \Prononciation ?\ féminin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
Références[modifier le wikicode]
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]