matenmanĝi
Espéranto
Étymologie
- Verbe composé des racines mateno (« matin ») et manĝi (« manger »), et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | matenmanĝis | matenmanĝas | matenmanĝos |
Participe actif | matenmanĝinta(j,n) | matenmanĝanta(j,n) | matenmanĝonta(j,n) |
Participe passif | matenmanĝita(j,n) | matenmanĝata(j,n) | matenmanĝota(j,n) |
Adverbe actif | matenmanĝinte | matenmanĝante | matenmanĝonte |
Adverbe passif | matenmanĝite | matenmanĝate | matenmanĝote |
Substantif actif |
matenmanĝinto(j,n) matenmanĝintino(j,n) |
matenmanĝanto(j,n) matenmanĝantino(j,n) |
matenmanĝonto(j,n) matenmanĝontino(j,n) |
Mode | Conditionnel | Volitif | Infinitif |
Présent | matenmanĝus | matenmanĝu | matenmanĝi |
voir le modèle “eo-conj” |
matenmanĝi \ma.ten.ˈman.d͡ʒi\ intransitif (voire transitif) composition UV de racines
- Petit-déjeuner, déjeuner (Belgique, Suisse et Canada), prendre le repas du matin.
- (tr.) Manger x comme repas du matin (petit-déjeuner (Fr. & co) ou déjeuner (Belgique, Suisse et Canada)).
Dérivés
- matenmanĝo Modèle:eo-ss : petit déjeuner (France & autres), déjeuner (Belgique, Suisse et Canada)
Apparentés étymologiques
- mateno (mot-racine UV ) Modèle:eo-ss : matin
- manĝi (mot-racine UV ) Modèle:eo-ss : manger
- tagmanĝi (composition UV de racines) Modèle:eo-ss : déjeuner (France & autres) / dîner (Belgique, Suisse et Canada)
- vespermanĝi (composition UV de racines) Modèle:eo-ss : dîner (France & autres) / souper (Belgique, Suisse et Canada)
- pour les autres apparentés, voir les fiches de mateno et manĝi
Voir aussi
- matenmanĝo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- matenmanĝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- matenmanĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "maten-manĝ-", racine "-i" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).