outrage
:
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Composé de outrer et -age : « action de passer outre », en ancien français oltrage ; du latin *ultratĭcum[1] ; de ultra.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
outrage | outrages |
\u.tʁaʒ\ |
outrage \u.tʁaʒ\ masculin
- Injure grave de fait ou de parole.
- Craignant de nouveaux outrages à Henri IV, j’ordonnai qu’il fût porté dans la fosse commune ; mais, jusque-là, le cadavre fut accompagné de marques de respect. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
- Or, des outrages par paroles, des actes ou des gestes contumélieux, non accompagnés de voies de fait, peuvent produire ce résultat, autant et plus même que les violences physiques. Les atteintes dirigées contre l'honneur et la réputation sont parfois autrement graves que ne le seraient des attaques corporelles; l'indignation qu'elles soulèvent est aussi plus vive et plus profonde. — (Edmond Picard, Napoléon d' Hoffschmidt, Jules Victor Delecourt & Léon Hennebicq, Pandectes belges: encyclopédie de législation, de doctrine et de jurisprudence belges, chez F. Larcier, 1907, p. 861)
- Par une inconcevable mansuétude, Elle avait toléré l’affront des fêtes décadaires, l’outrage de la déesse Raison vautrée sur l’autel à sa place. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- (Littéraire) Tort, dommage, atteinte physique causé(e) aux êtres ou aux choses.
- Le parc de Sainte Sévère, avec ses beaux chênes seigneuriaux qui n’avaient jamais subi l’outrage de la cognée, se représentait à ma pensée pendant que je regardais les arbres du désert — (Sand, Mauprat, 1837, p.208)
- Modèle:particulier Outrages (du temps, de la vieillesse).
- Même elle avait encor cet éclat emprunté
Dont elle eut soin de peindre et d’orner son visage,
Pour réparer des ans l’irréparable outrage. — (Jean Racine, Athalie, II, 5, Athalie)
- Même elle avait encor cet éclat emprunté
Synonymes
Dérivés
- derniers outrages (viol)
- faire outrage
- outrage à fonctionnaire en exercice (atteinte verbale ou physique survenant durant le temps de travail ; il peut concerner de simples fonctionnaires ou des dépositaires de l'autorité publique)
- outrage à la morale publique
- outrage à la pudeur
- outrage aux mœurs
- outrage des ans
- outrages du temps (dommage que la durée du temps cause à la solidité, à la beauté des choses ou des personnes)
Traductions
Dérivés dans d’autres langues
- Espagnol : ultraje
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe outrager | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’outrage |
il/elle/on outrage | ||
Subjonctif | Présent | que j’outrage |
qu’il/elle/on outrage | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) outrage |
outrage \u.tʁaʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de outrager.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de outrager.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de outrager.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de outrager.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de outrager.
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « outrage [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (outrage), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « outrage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage (ultraje)
Anglais
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
outrage \Prononciation ?\ |
outrages \Prononciation ?\ |
outrage \Prononciation ?\
Dérivés
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to outrage \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
outrages |
Prétérit | outraged |
Participe passé | outraged |
Participe présent | outraging |
voir conjugaison anglaise |
outrage \Prononciation ?\ transitif
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « outrage [Prononciation ?] »
Voir aussi
- outrage sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes littéraires en français
- Formes de verbes en français
- Lexique en français du droit
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais