palma
:
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe palmer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on palma | ||
palma \pal.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de palmer.
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- palma sur l’encyclopédie Wikipédia
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
palma \Prononciation ?\
- Modèle:botanique Palme, feuille du palmier.
Synonymes
Dérivés
Corse
Étymologie
- Du latin palma.
Nom commun
palma \ˈpal.ma\ féminin
Espagnol
Étymologie
- Du latin palma.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
palma \ˈpal.ma\ |
palmas \ˈpal.mas\ |
palma \ˈpal.ma\ féminin
- Modèle:anatomie Paume.
- Modèle:botanique Palmier.
- Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma. — (José MartíLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Versos sencillos, 1891)- Je suis un homme sincère
Du pays où (D’où) pousse le palmier.
- Je suis un homme sincère
- Yo soy un hombre sincero
Synonymes
2. palmera
Italien
Étymologie
- Du latin palma.
Nom commun 1
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
palma \ˈpal.ma\ |
palme \ˈpal.me\ |
palma \ˈpal.ma\ féminin
Nom commun 2
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
palma \ˈpal.ma\ |
palme \ˈpal.me\ |
palma \ˈpal.ma\ féminin
Voir aussi
- palma sur l’encyclopédie Wikipédia
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *pelǝ-, plā [1] (« plat ») qui correspond au grec ancien παλάμη, palámê et qui donne aussi planus (« plan, plat »), Polonia (« Pologne [le plat pays] ») → voir pole en tchèque, field en anglais.
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | palmă | palmae |
Vocatif | palmă | palmae |
Accusatif | palmăm | palmās |
Génitif | palmae | palmārŭm |
Datif | palmae | palmīs |
Ablatif | palmā | palmīs |
palma \Prononciation ?\ féminin
- Modèle:anatomie Paume ou plat de la main. Modèle:méton Main.
- cavis undam de flumine palmis sustulit, Virgile. En. 8, 69
- il prit de l'eau du fleuve dans le creux de ses mains.
- cavis undam de flumine palmis sustulit, Virgile. En. 8, 69
- Modèle:zoologie Palme des palmipèdes.
- palmas pedum anseris torrere, Plin. 10, 22, 27, § 52.
- palmas pedum anseris torrere, Plin. 10, 22, 27, § 52.
- Modèle:botanique Palmier, datte, palme, branche de palmier (placée dans un tonneau pour donner du goût au vin).
- ab ejus summo, sicut palmae, rami quam late diffunduntur, Cesar. B.G. 6, 26
- Palmier marin (arbrisseau).
- ab ejus summo, sicut palmae, rami quam late diffunduntur, Cesar. B.G. 6, 26
- Modèle:militaire Palme comme symbole de la victoire, de là : triomphe, victoire, supériorité.
- palmam ferre.
- remporter la palme (la victoire), l'emporter, obtenir la palme.
- palmam ferre.
- (Par analogie) Pousse terminale des branches, rejeton, jet.
- quae cujusque stipitis palma sit, Liv. 33, 5, 10
- quae cujusque stipitis palma sit, Liv. 33, 5, 10
- Modèle:marine Pale de la rame.
- Modèle:méton Rame.
- Modèle:médecine Cautère en forme de palme.
Synonymes
- palmus, paume
Dérivés
- palmaris, palmārĭus : de palmier; planté de palmiers
- palmarĭum, prix de la victoire
- palmātus, qui porte l'empreinte d'une main - qui représente des palmes
- palmata, toge, tunique ornée de palmes portée par les triomphateurs ou les consuls
- palmes, sarment, bois de la vigne, branche, rejeton
- palmetum, lieu planté de palmiers
- palmeus, fait de bois de palmier
- palmeus, long d'un palme
- palmifĕr, qui produit des palmiers, des dattes
- palmigĕr, qui porte une branche de palmier
- palmipedālis, palmipes : long d'un pied et d'une paume
- palmipes, palmipède
- palmo, marquer de l'empreinte de la main - échalasser
- palmōsus, abondant en palmiers
- palmŭla, paume d'une petite main - pale d'une petite rame - datte
- palmus, paume de la main - mesure de longueur
Holonymes
Dérivés dans d’autres langues
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | palmă | palmae |
Vocatif | palmă | palmae |
Accusatif | palmăm | palmās |
Génitif | palmae | palmārŭm |
Datif | palmae | palmīs |
Ablatif | palmā | palmīs |
palma \Prononciation ?\ féminin
- Variante de parma.
Références
- « palma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *pla
Papiamento
Étymologie
- Du latin palma.
Nom commun
palma \Prononciation ?\ féminin
Portugais
Étymologie
- Du latin palma.
Nom commun
palma \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Vieux haut allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
palma féminin
- Modèle:botanique Palme, feuille du palmier.
Dérivés
Références
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- basque
- Noms communs en basque
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Analogies en français
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Arbres en portugais
- vieux haut allemand
- Noms communs en vieux haut allemand