pouls
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
pouls \pu\ |
pouls \pu\ masculin
- Battement des artères, produit par le changement périodique de la pression sanguine, qui se fait sentir en plusieurs endroits du corps, et particulièrement vers le poignet.
- En lui tâtant le pouls et en s’informant de sa santé, sa main tremblait et ses accents troublés annonçaient un intérêt plus tendre qu’elle n’eût voulu le faire paraître, …. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Freind, en parlant de Petrus Salimis, rapporte plusieurs exemples où, par l’intermittence du pouls, ce médecin prédisait certaines syncopes, dont il prévenait les paroxysmes par la saignée et par d'autres remèdes […]. — (Dictionaire des sciences médicales, tome 44, Paris : chez Charles-Louis-Fleury Panckoucke, 1820, p. 417)
- (Sens figuré) — Quand le chef monta sur l’estrade, le pianiste leva les yeux et lui sourit. Puis il hocha la tête, et l'on entendit le frémissement des violons, la pulsion d'un pouls profond qui annonçait l’entrée du piano. — (Michel Benoît, Le Secret du treizième apôtre, Éditions Albin Michel, 2006, chap. 68)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- pouls figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pouls.
Traductions[modifier le wikicode]
Battement des artères...
- Allemand : Puls (de) masculin, Pulsschlag (de) masculin, Pulsfrequenz (de) féminin
- Anglais : pulse (en), beat (en), beating (en), pulsating (en), pulsation (en), throb (en), throbbing (en)
- Arabe : نبض (ar) nabaDh
- Catalan : pols (ca)
- Corse : pulzatoghju (co)
- Créole haïtien : pou (*)
- Croate : puls (hr)
- Danois : puls (da)
- Espagnol : pulso (es)
- Espéranto : pulso (eo), pulsado (eo)
- Finnois : pulssi (fi)
- Grec : σφυγμός (el)
- Grec ancien : σφύξ (*) sphúx
- Ido : pulsado (io)
- Indonésien : denyut nadi (id)
- Italien : polso (it)
- Kotava : gandi (*)
- Néerlandais : pols (nl), polsslag (nl)
- Norvégien (bokmål) : puls (no)
- Norvégien (nynorsk) : puls (no)
- Occitan : pols (oc)
- Papiamento : pòls (*)
- Polonais : puls (pl), tętno (pl)
- Portugais : pulso (pt)
- Roumain : puls (ro) neutre
- Same du Nord : ravkkas (*), váibmoravkkas (*)
- Solrésol : solsolmifa (*), s'olsolmifa (*)
- Suédois : puls (sv)
- Tchèque : tep (cs), pulz (cs), puls (cs)
- Tsolyáni : shírgakh (*) (pluriel shírgayal (*))
Prononciation[modifier le wikicode]
- \pu\ - (On ne prononce ni l’L ni l’S.)
- France : écouter « pouls [pu] »
- France (Vosges) : écouter « pouls [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- pouls sur l’encyclopédie Wikipédia