presente
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
presente \preˈsen̪.te\ |
presentes \preˈsen̪.tes\ |
presente \preˈsen̪.te\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
presente \preˈsen̪.te\ |
presentes \preˈsen̪.tes\ |
presente \preˈsen̪.te\ masculin et féminin identiques
- Présent.
- Esperaba oír su nombre para responder presente y el grito se estranguló en su garganta. — (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966)
- Il attendait d’entendre son nom pour répondre présent et le cri s’étouffa dans sa gorge.
- Esperaba oír su nombre para responder presente y el grito se estranguló en su garganta. — (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966)
- (Conjugaison) Présent.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe presentar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) presente |
que (él/ella/usted) presente | ||
Impératif | Présent | |
(usted) presente | ||
presente \preˈsen̪.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de presentar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de presentar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de presentar.
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
presente \pre.ˈzɛn.te\ |
presenti \pre.ˈzɛn.ti\ |
presente \pre.ˈzɛn.te\ masculin et féminin identiques
- Présent, qui se trouve dans un lieu déterminé.
- Queste domande sono presenti in ogni esame.
- Ces questions sont présentes à chaque examens.
- Sono presenti sui social network.
- Ils sont présents sur les réseaux sociaux.
- Non ho potuto essere presente alla riunione.
- Je n’ai pas pu être présent à la réunion.
- Queste domande sono presenti in ogni esame.
- Présent, qui existe, actuel.
- Il tempo presente.
- le temps présent.
- Nel presente mese.
- Dans le présent mois.
- Il tempo presente.
- Présent, ce dont on parle actuellement.
- Il presente regolamento entra in vigore in data …
- Le présent règlement rentre en vigueur en date du…
- Il presente regolamento entra in vigore in data …
- Présent, actif, efficace.
- Oggi i padri sono molto presenti.
- Aujourd’hui, les pères sont très présents.
- Oggi i padri sono molto presenti.
- Qui est dans la mémoire présente, qu’on a en mémoire, à l’esprit.
- hai presente i tuoi amori a prima vista.
- Tu as en mémoire tes coups de foudres.
- hai presente i tuoi amori a prima vista.
- (Conjugaison) Présent.
- Il congiuntivo presente.
- Le subjonctif présent.
- Il congiuntivo presente.
Dérivés[modifier le wikicode]
- presentemente (« présentement »)
grammaire
- indicativo presente (« présent de l’indicatif »)
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
presente \pre.ˈzɛn.te\ |
presenti \pre.ˈzɛn.ti\ |
presente \pre.ˈzɛn.te\ masculin et féminin identiques
- Présent, personne qui est ici, qui assiste.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
presente \pre.ˈzɛn.te\ masculin
- Présent, partie du temps qui se déroule en ce moment.
- Le deliberazioni saranno adottate con la maggioranza dei presenti.
- Les délibérations seront adoptées à la majorité des présents.
- Le deliberazioni saranno adottate con la maggioranza dei presenti.
Nom commun 3[modifier le wikicode]
presente \pre.ˈzɛn.te\ masculin
- (Grammaire) Présent, temps grammatical.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 4[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
presente \pre.ˈzɛn.te\ |
presenti \pre.ˈzɛn.ti\ |
presente \pre.ˈzɛn.te\ masculin
- Présent, cadeau, offrande.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Interjection [modifier le wikicode]
presente \pre.ˈzɛn.te\
- Présent, utilisé pour confirmer sa présence lors d’un appel.
- Presente !
- Présent !
- Presente !
Prononciation[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Presente (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- presente dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
presente
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin præsens.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
presente | presentes |
presente \pɾɨ.zˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \pɾe.zˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Présent.
A exposição investiga a poética da escritora Clarice Lispector (1920-1977), identificando temas e estéticas presentes em sua produção.
— (Redação, « Exposição sobre Clarice Lispector chega ao Rio de Janeiro », dans O fluminense, 20 mai 2022 [texte intégral])- L’exposition examine la poétique de l’écrivaine Clarice Lispector (1920-1977), en identifiant les thèmes et l’esthétique présents dans sa production.
O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. (...) Toma nota de que, nos efeitos especiais, deverão corrigir a luz, o contraste, desfocar um quadro demasiado presente em pano de fundo.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. (...) Elle note qu’aux effets spé ils devront jouer sur le gamma, le contraste, flouter un tableau trop présent en arrière-plan.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
presente | presentes |
presente \pɾɨ.zˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \pɾe.zˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin
- Présent, qui est actuellement dans le lieu dont on parle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Présent, cadeau, don.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Grammaire) Présent, temps verbal.
- presente do indicativo.
- présent de l’indicatif.
- presente do indicativo.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \pɾɨ.zˈẽ.tɨ\ (langue standard), \pɾɨ.zˈẽ.tɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾe.zˈẽj.tʃi\ (langue standard), \pɾe.zˈẽj.tʃi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾe.zˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \pɾe.zˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \pre.zˈẽ.tɨ\ (langue standard), \pre.zˈẽ.tɨ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾe.zˈẽjn.tɨ\
- Dili: \pɾɨ.zˈẽntʰ\
- Porto (Portugal) : écouter « presente [pɾɨ.zˈẽ.tɨ] »
- États-Unis : écouter « presente [pɾɨ.zˈẽ.tɨ] »
- Brésil : écouter « presente [pɾe.zˈẽj.tʃi] »
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- presente sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la conjugaison
- Adjectifs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Lexique en italien de la conjugaison
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la grammaire
- Interjections en italien
- papiamento
- Adjectifs en papiamento
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la grammaire