ramier
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français raim (« rameau »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ramier | ramiers |
\ʁa.mje\ |
ramier \ʁa.mje\ masculin
- (Zoologie) Gros pigeon sauvage qui niche sur les arbres.
- Un ramier s’échappait des cimes, de petits oiseaux gazouillaient une timide chanson d’automne, […]. — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap.2, 1910)
- […], j’appris qu’il était d’autres joies que celles d’épier sous un arbre l’approche d’un ramier ou de placer le soir sur un passage dans les taillis d’invisibles lacets. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Autour de lui la forêt frouait infiniment, à croire qu’un vol immense de ramiers très bas, occupait tout le ciel. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- « Qu’est-ce que c’est qu’un ramier ?
— Tu t’en doutes. Un ramier, c’est un petit pigeon. Enfin, je suppose. » — (Fantastic Mr. Fox, 2010)
Synonymes[modifier le wikicode]
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- Jersiais : pigeon ramyi (*)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Holztaube (de) féminin, Ringeltaube (de) féminin
- Anglais : wood pigeon (en), culver (en)
- Bulgare : гривяк (bg) (grivjak)
- Catalan : tudó (ca)
- Danois : ringdue (da)
- Espagnol : paloma torcaz (es) féminin
- Espéranto : ringokolombo (eo)
- Finnois : sepelkyyhky (fi)
- Ido : palumbo (io)
- Italien : colombaccio (it) masculin
- Néerlandais : houtduif (nl)
- Occitan : palomba (oc), paloma (oc)
- Persan : کبوتر جنگلی (fa)
- Polonais : gołąb grzywacz (pl)
- Portugais : pombo (pt) masculin
- Slovaque : holub hrivnák (sk)
- Suédois : ringduva (sv)
- Tchèque : holub hřivnáč (cs)
- Volapük : fotapijun (vo)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ramier \ʁa.mje\ |
ramiers \ʁa.mje\ |
Féminin | ramière \ʁa.mjɛʁ\ |
ramières \ʁa.mjɛʁ\ |
ramier \ʁa.mje\ masculin
- (Argot) Substantif de l’adjectif : personne paresseuse.
- Ce ramier n’a même pas desservi la table !
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ramier \ʁa.mje\ |
ramiers \ʁa.mje\ |
Féminin | ramière \ʁa.mjɛʁ\ |
ramières \ʁa.mjɛʁ\ |
ramier \ʁa.mje\
Prononciation[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
- air-mer
- amerri → voir amerrir
- arrime, arrimé → voir arrimer
- marier
- marrie → voir marri
- mer-air
- mirera → voir mirer
- raimer
- rimera → voir rimer
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Pigeon ramier sur Wikipédia
- ramière
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ramier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ramier masculin
- Rameau, feuillée, ramée, fourrée.
Adjectif [modifier le wikicode]
ramier masculin
- Rameux, branchu.
- (Fauconnerie) Branchier.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la zoologie
- Argot en français
- Adjectifs en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- Lexique en ancien occitan de la fauconnerie