Aller au contenu

referir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dérivé de ferir, avec le préfixe re-.

referir *\Prononciation ?\

  1. Refrapper.
    • Li cuens Guillelmes del referir se haste.  (Le Couronnement de Louis, édition de Langlois, vers 931, circa 1135)
      Le conte Guillaume se hâte de le refrapper
    • Il refiert lui sor son escu  (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 183v. b.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

[modifier le wikicode]
Dérivé de ferir, avec le préfixe re-.

referir

  1. Refrapper, frapper de nouveau, à son tour.

Références

[modifier le wikicode]
Du latin referre.

referir transitif, pronominal

  1. Rapporter, référer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin refero.

referir [refeˈɾiɾ] transitif, pronominal

  1. Rapporter, référer.

Prononciation

[modifier le wikicode]
1 : Du latin refero.
2 : → voir re- et ferir.

referir [refeˈɾi] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison) transitif, pronominal

  1. Rapporter, référer.

referir [refeˈɾi] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Refrapper.
  2. Frapper à son tour.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Du latin refero.

referir \ʀɨ.fɨ.ɾˈiɾ\ (Lisbonne) \xe.fe.ɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Référer.
    • O ministro (...) referiu que o país está a conhecer uma verdadeira revolução agrícola, transformando Angola de um país de "petrodependente” para um país de economia diversificada, em que a agricultura é chamada a desempenhar um papel chave para a garantia da segurança alimentar e independência económica.  (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])
      Le ministre (...) a déclaré que le pays connaît une véritable révolution agricole, transformant l'Angola d’un pays "pétro-dépendant" en un pays à l’économie diversifiée, dans lequel l’agriculture est appelée à jouer un rôle clé pour garantir la sécurité alimentaire et l'indépendance économique.
  2. (Pronominal) Se référer.
    • Era esse passado que ainda estava presente em detalhes da vida da cidade e nos hábitos do povo. Desaparecendo aos poucos, cedendo lugar às inovações, a recentes costumes. Mas não sem resistência, sobretudo no que se referia a hábitos, transformados pelo tempo quase em leis.  (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)
      Tel était le passé qui restait présent dans maints détails de la vie urbaine et dans les mœurs des gens. Il disparaissait peu à peu, cédant du terrain devant les innovations et les habitudes récentes, mais non sans opposer de résistance, surtout quand se trouvaient en cause des usages que le temps avait presque transformés en lois.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]