repo
:
Anglais
Étymologie
- (nom commun 1) (Siècle à préciser) Apocope de repository.
- (nom commun 2) Abréviation de repurchase agreement.
- (nom commun 3) Apocope de repossession.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
repo \ɹɪ.ˈpɒ\ |
repos \ɹɪ.ˈpɒz\ |
repo \ɹɪ.ˈpɒ\ (Abréviation)
Nom commun 2
repo \Prononciation ?\ (Abréviation)
Nom commun 3
repo \Prononciation ?\ (Abréviation)
Dérivés
Anagrammes
Finnois
Étymologie
Nom commun
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | repo | revot |
Génitif | revon | repojen |
Partitif | repoa | repoja |
Accusatif | repo [1] revon [2] |
revot |
Inessif | revossa | revoissa |
Élatif | revosta | revoista |
Illatif | repoon | repoihin |
Adessif | revolla | revoilla |
Ablatif | revolta | revoilta |
Allatif | revolle | revoille |
Essif | repona | repoina |
Translatif | revoksi | revoiksi |
Abessif | revotta | revoitta |
Instructif | — | revoin |
Comitatif | — | repoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | reponi | repomme |
2e personne | reposi | reponne |
3e personne | reponsa |
repo \ˈre.po\
- Modèle:arch (Dialectes de l’est) Renard.
Synonymes
Dérivés
Forme de nom commun
repo \ˈre.po\
- Accusatif II singulier de repo.
Latin
Étymologie
- (Siècle à préciser) De l’indo-européen commun *rep [1] (« ramper ») d’où Rebe, Weinrebe (« vigne [rampante] ») en allemand.
- Le Dictionnaire étymologique latin précise qu’il forme un doublet avec serpo.
Verbe
rĕpo, infinitif : repĕre, parfait : repsi, supin : reptum \Prononciation ?\ intransitif Modèle:conj-la
- Ramper, se traîner sur les genoux (en parlant des éléphants), se traîner sur les mains (en parlant des enfants) ; être rampant (en parlant des plantes).
- Sermones repentes per humum. — (Horace)
- Satires peu élevées, terre à terre.
- Repere in purpuris. — (Quint.)
- Faire ses premiers pas sur la pourpre.
- Sermones repentes per humum. — (Horace)
- Serpenter, s’étendre sous terre (en parlant des racines).
- Marcher lentement ; voler lourdement ; s’écouler insensiblement (en parlant des eaux).
- Ramper aller terre à terre, être rampant, être peu élevé.
- Se glisser, s’insinuer, pénétrer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Composés
- adrepo, arrepo
- correpo
- derepo
- erepo
- inrepo, irrepo
- introrepo
- obrepo
- perrepo
- prorepo
- subrepo, surrepo
Dérivés
Anagrammes
Références
- « repo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *rep
Catégories :
- anglais
- Apocopes en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Abréviations en anglais
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en proto-finno-ougrien
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Formes de noms communs en finnois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes intransitifs en latin