sano

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : sanó, saɲɔ

Espagnol[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Genre Singulier Pluriel
Masculin sano
\ˈsa.no\
sanos
\ˈsa.nos\
Féminin sana
\ˈsa.na\
sanas
\ˈsa.nas\

sano \ˈsa.no\ masculin

  1. Sain.

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de la racine san (« sain, en santé ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sano
\ˈsa.no\
sanoj
\ˈsa.noj\
Accusatif sanon
\ˈsa.non\
sanojn
\ˈsa.nojn\

sano \ˈsa.no\     composition de racines de l’ekzercaro §42

  1. Santé.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin sanus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin sano
\ˈsa.no\
sani
\ˈsa.ni\
Féminin sana
\ˈsa.na\
sane
\ˈsa.ne\
 superlatif absolu 
Masculin sanissimo
\sa.'nis.si.mo\
sanissimi
\sa.'nis.si.mi\
Féminin sanissima
\sa.'nis.si.ma\
sanissime
\sa.'nis.si.me\

sano \ˈsa.no\

  1. Sain, qui est de bonne constitution, qui n’a pas de tares en son organisme. Qui n’est pas altéré, qui est en bon état.

Dérivés[modifier le wikicode]

Kali’na[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sano \Prononciation ?\

  1. Mère.

Kinyarwanda[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

isano classe 4 (pluriel classe 4 : amasano)

  1. Famille, parenté.

Voir aussi[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De sanus (« sain »).

Verbe [modifier le wikicode]

sānō, infinitif : sānāre, parfait : sānāvī, supin : sānātum \ˈsaː.noː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Guérir, rendre sain.
    • citius tumor sanatur : l'enflure guérit plus vite.
  2. Réparer, remettre en état.
    • sanare incommodum, Caesar : compenser un inconvénient.
  3. Calmer, apaiser.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]