soupirail
Français
Étymologie
- De soupirer au sens de « exhaler » avec le suffixe -ail, sous l’influence du latin spiraculum (« soupirail, ouverture ») qui donne l’ancien occitan espiralh (« trou pratiqué dans un tonneau ») et le judéo-français sospiriel attesté au XIe siècle chez Rachi.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
soupirail \su.pi.ʁaj\ |
soupiraux \su.pi.ʁo\ |
soupirail \su.pi.ʁaj\ masculin
- Ouverture pratiquée à la partie inférieure d’un édifice, pour donner un peu d’air et de jour à une cave, à un sous-sol, etc.
- La seule lumière qui l’éclairât filtrait à travers deux soupiraux hors de la portée de la main du prisonnier. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Le prisonnier qui sommeillait, les bras repliés sous la barbe, frissonna et se dressa brusquement, hagard, le coeur battant. Il vit la brume du matin qui coulait par le soupirail. — (Maurice Druon, Le Roi de fer, 1955)
- Sinon, le châtelain de contrebande s’amuse à évoquer d’hypothétiques reclus qu’il retiendrait dans les entrailles sans soupirail de son foirail. — (Libération, 17 août 2006)
- Le tout est éclairé par le brin de lumière naturelle qui passe à travers les soupiraux. — (Le Monde, 3 janvier 2008)
- (Sens figuré) Ouverture.
- Je me sens transporté et tout enivré de ma propre pensée, comme s’il m'arrivait par un soupirail intérieur une bouffée de parfums chauds. — (Gustave Flaubert, Correspondance, lettre à Louise Colet, 27 mars 1853)
- La question est de savoir si c’est servir l’Europe, même libérale, que de la réintroduire par le soupirail du Parlement alors qu’elle [a] été expulsée par la porte du vote populaire. — (Le Monde diplomatique, 25 juin 2007)
Notes
- Seule une minorité de noms français en -ail ont leur pluriel en -aux au lieu de -ails : → voir aspirail, bail, corail, émail, fermail, gemmail, soupirail, travail, vantail et ventail et vitrail. Le pluriel du mot ail, quant à lui, peut être tout aussi bien ails que aulx.
Traductions
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « soupirail [su.pi.ʁaj] »
- France (Île-de-France) : écouter « un soupirail [œ̃ su.pi.ʁaj] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « soupirail [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « soupirail [Prononciation ?] »
Voir aussi
- soupirail sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « soupirail », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « soupirail », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soupirail), mais l’article a pu être modifié depuis.