thì
:
Pwo de l’Ouest[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Atsuhiko Kato, A Synopsis of Pwo Karen, 2006 → consulter cet ouvrage
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- 1 (temps) : Du sino-vietnamien 時, du chinois classique.
- 2 (être) : Comparer avec le thaï ที่, le lao ທີ່, et le khmer ទី et au sino-vietnamien 是, du chinois classique.
Nom commun [modifier le wikicode]
thì \Prononciation ?\ (時)
- Saison.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Époque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Temps.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Grammaire) Temps, quelqu’une des différentes formes qui marquent dans les verbes le moment auquel se rapporte l’action ou l’état dont on parle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe [modifier le wikicode]
thì \Prononciation ?\ (是)
- Être.
Notes[modifier le wikicode]
- En vietnamien, le mot thì ne peut lier le sujet qu’à un adjectif. Pour lier un sujet à un nom, le mot là est utilisé à la place de thì.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- pwo de l’Ouest
- Mots en pwo de l’Ouest issus d’un mot en proto-pwo
- Étymologies en pwo de l’Ouest incluant une reconstruction
- Noms communs en pwo de l’Ouest
- Mots sans orthographe attestée
- vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de la grammaire
- Verbes en vietnamien