vitejo
Espéranto
Étymologie
- Substantif composé de la racine vito (« vigne »), du suffixe -ej- (« lieu ») et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vitejo \vi.ˈtɛ.jɔ\ |
vitejoj \vi.ˈtɛ.jɔj\ |
Accusatif | vitejon \vi.ˈtɛ.jɔn\ |
vitejojn \vi.ˈtɛ.jɔjn\ |
vitejo \vi.ˈtɛ.jɔ\ mot-dérivé 8OA
Synonymes
- vinberĝardeno Modèle:eo-ss = vinberejo Modèle:eo-ss mot-dérivé UV
Méronymes
Dictionnaire de l’Akademia | Néologisme (mot-racine Néo ) |
---|---|
|
|
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « vitejo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- vitejo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- vitejo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- vito sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "vit-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine(s) ou affixe(s) "-ej-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).