Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

En composition

À droite : , , , , ,

En bas :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0178.020
  • Morobashi: 03340
  • Dae Jaweon: 0395.110
  • Hanyu Da Zidian: 10586.050
Tracé du sinogramme

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

\pʰi˨˩˦\

  1. Malheur.

Verbe [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

fǒu \foʊ̯˨˩˦\

  1. Nier.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Interjection [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana いな
Transcription ina
Prononciation \i.na\

  1. (Archaïsme) C’est faux. Ce n’est pas ça.

Notes[modifier le wikicode]

Dans les réponses aux questions affirmatives, ce mot signifie non, et aux questions négatives, il signifie si. Il marque toujours le désaccord sur une question.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Conjonction [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana いな
Transcription ina
Prononciation \i.na\

  1. (Littéraire) Que dis-je. Ou plutôt. Introduit une expression plus forte et plus appropriée au lieu de la précédente.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : ひ (hi)
  • Kun’yomi : いな (ina), いなむ (inamu), あらず (arazu)


Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(, phủ, phầu)

Particule [modifier le wikicode]

()

  1. Particule négative, à la fin d'une phrase, a le sens de oui ou non ?[1].
  2. cela, celui-là[1]
  3. peut avoir aussi le sens de malheur, se prononce également phủ[1].

Adverbe [modifier le wikicode]

(phủ)

  1. Non, ne pas[2].
  2. Autrement, sans quoi, sinon[2].

Références[modifier le wikicode]

  1. a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 29 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a et b 589