τράγος

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien τράγος, trágos.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ο  τράγος οι  τράγοι
Génitif του  τράγου των  τράγων
Accusatif τον  τράγο τους  τράγους
Vocatif τράγε τράγοι

τράγος (trágos) \ˈtɾa.ɣos\ masculin

  1. Bouc.

Dérivés[modifier le wikicode]

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté au latin tergeo (« essuyer »), de l’indo-européen commun[1] *terg-, targ- qui dérive, avec le crèment *\ɡ\ de *ter- de τείρω (« frotter »), pour la dérivation vers « bouc, animal brouteur, herbivore » → voir tráva, « herbe » en tchèque mais aussi τρώγω, trốgô, τράγω, trágô (« brouter », mâcher », « ronger »), τρώξ, trốx (« rongeur »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif τράγος οἱ τράγοι τὼ τράγω
Vocatif τράγε τράγοι τράγω
Accusatif τὸν τράγον τοὺς τράγους τὼ τράγω
Génitif τοῦ τράγου τῶν τράγων τοῖν τράγοιν
Datif τῷ τράγ τοῖς τράγοις τοῖν τράγοιν

τράγος, trágos *\ˈtra.ɡos\ masculin

  1. Bouc.
    • Τὴν αἶγα ὁ τράγος ἀγαπᾷ.
      Le bouc aime la chèvre.
  2. Odeur de bouc sous les aisselles.
  3. Puberté, premiers désirs.
  4. (Par extension) Lubricité.
  5. Gruau fait de blé ou d’épeautre.
  6. Partie de la cavité de l’oreille qui s’étend vers les tempes.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage