Wiktionnaire:Proposer un mot/septembre 2019

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des mots proposés en septembre 2019. Page précédente : août 2019Page suivante : octobre 2019Modifier ce cadre




En biologie, production des cellules myéloïdes (globules rouges, polynucléaires, monocytes, plaquettes) (Commentaire fait par l’IP 194.199.115.213 - 2 septembre 2019 à 12:22)

Au passage : w:en:myelopoiesis et wikt:en:myelopoiesis#English existent. Si ça peut aider. Alphabeta (discussion) 2 septembre 2019 à 13:44 (UTC)[répondre]
→ voir myélo- et -poïèse. Alphabeta (discussion) 2 septembre 2019 à 13:51 (UTC)[répondre]

1. un calcaire métamorphique que l'on trouve en Italie (Wikipedia «  Paésine »)

    • « Louis Il de Bavière collectionnait les paésines. …On trouve encore des paésines sur les rives de l'Arno en Toscane. » (Célia Houdart, « La vie des formes : Hommage à Agnès Varda », La Nouvelle Revue française, n°637, 2019)

— message non signé de GeordieMcBain (d · c) du 2 septembre 2019 à 16:41

Chrysophore. - «Cypsélus, exilé de Corinthe, bâtit une ville et la peupla de Parrhasiens, habitants de l’Arcadie. Dans cette ville, consacrée à Cérès d’Eleusis, Cypsélus établit des jeux ou combats de la beauté, dans lesquels toutes les femmes étaient appelées à concourir, sous le nom de chrysophores. La première qui remporta la victoire se nommait Herodice. Depuis leur fondation, ces combats mémorables se renouvelèrent avec éclat tous les cinq ans, et les chrysophores, c’est-à-dire porteuses d’or, pour signifier sans doute que la beauté ne saurait se vendre trop cher, venaient en foule se soumettre aux juges qui avaient bien de la peine à garder leur impartialité et leur sang-froid. (…) » (P. L. Jacob, Les courtisanes de la Grèce d’après les auteurs grecs et latins, Nice, 1872) — message non signé de Feutson (d · c) du 3 septembre 2019 à 11:16

Notification @Feutson : pour commencer j’ai renommé en « chrysophore (D H L) » l’embryon d’article que vous avez créé le 3 septembre 2019 à 10:42 sous le nom de « chrysoph (D H L) ». Alphabeta (discussion) 4 septembre 2019 à 16:27 (UTC)[répondre]
Identification de l’auteur : après une correction que j’ai effectuée dans Wikipédia, la redirection w:fr:P. L. Jacob pointe maintenant sur l’article w:fr:Paul Lacroix (écrivain), article qui commence par : «  Paul Lacroix, plus connu sous les pseudonymes de P. L. Jacob ou du Bibliophile Jacob, né le 27 février 1806 à Paris et mort à Paris, dans ses appartements de la bibliothèque de l'Arsenal, le 16 octobre 1884, est un polygraphe érudit français. » Alphabeta (discussion) 4 septembre 2019 à 16:48 (UTC)[répondre]
Sur l’étymon grec voir : « Proposer un mot/septembre 2019 », dans Henry Liddell, Robert ScottAn Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage. Notification @Feutson : : j’ai tenté de mettre l’entrée du Wiktionnaire aux normes : merci de relire. Comme il s’agit quand même d’une terme rare, le mieux serait de fournir un lien si vous avez « découvert » cette citation en ligne. Une numéro de page serait aussi utile ; est-ce que l’ouvrage se présente sous forme de dictionnaire ? Cord. Alphabeta (discussion) 5 septembre 2019 à 17:10 (UTC)[répondre]
Merci de votre observation. Numéro de page: il y avait omission, et j'ai donc précisé: p. 90. Il ne s'agit pas d'une citation découverte en ligne, mais bien extraite d'un ouvrage de ma bibliothèque personnelle, tiré à 300 exemplaires; l'exemplaire que je possède porte le n° 87. Au total 203 p., plus la table des matières. Il ne s'agit pas d'un dictionnaire mais d'un typique livre d'histoire, qui exprime bien l'érudition de son auteur. — message non signé de Feutson (d · c) du 5 septembre 2019 à 17:59

Paedérote. «(...) Jeunes ou vieilles, ridées ou non, elles se faisaient un visage avec le paedérote, sorte de fard emprunté à la fleur d'une plante épineuse d'Egypte ou à la racine de l'acanthe; ce rouge végétal, détrempé avec du vinaigre, appliquait sur la peau la plus jaune le teint frais d'un enfant (...). (P. L. Jacob, Les courtisanes de la Grèce d’après les auteurs grecs et latins, Nice, 1872, p. 43) — message non signé de Feutson (d · c) du 3 septembre 2019 à 11:37

Une question : trouve-t-on écrit paedérote ou bien pædérote (avec un un « e dans l’a ») dans l’original ? Alphabeta (discussion) 4 septembre 2019 à 17:11 (UTC)[répondre]
Réponse: le texte original, de Jacob, donne pædérote. — message non signé de Feutson (d · c) du 4 septembre 2019 à 18:06
Merci : il faudra donc créer une entrée « pædérote (D H L) », et une redirection « paedérote (D H L) ». Alphabeta (discussion) 4 septembre 2019 à 18:24 (UTC). — PS : il existe une catégorie Catégorie:æ en français. Alphabeta (discussion) 4 septembre 2019 à 18:27 (UTC)[répondre]
Cf. le latin paederos. Le Wiktionnaire en français possède une entrée paederos#la, entrée qui mentionne le Gaffiot. Mais la déclinaison donnée par cette entrée (génitif paederi) ne correspond à celle donnée par le Gaffiot (génitif paederotis)… Alphabeta (discussion) 4 septembre 2019 à 17:32 (UTC)[répondre]

إعلاميات[modifier le wikicode]

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مطلوب للعمل على صفحاتكم

(Commentaire fait par l’IP 196.65.51.29 - 5 septembre 2019 à 23:44)

À 196.65.51.29 (d · c · b) : quelques explications en français pourraient être utiles. Alphabeta (discussion) 6 septembre 2019 à 15:45 (UTC)[répondre]

Les illuminés de Bavière

(Commentaire fait par l’IP 37.165.146.248 - 6 septembre 2019 à 06:26)

Il existe dans WP un article d’homonymie w:fr:Illuminati dans lequel est cité (entre autres) l’article w:fr:Illuminés de Bavière. Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 6 septembre 2019 à 15:39 (UTC)[répondre]

Chichouillade[modifier le wikicode]

Expression de jargon financier signifiant un bug, une erreur ou un oubli. Peut etre employe comme nom et adjectif.

Exemple :

"Il y a une chichouillade dans le code de l'application, je viens de la corriger"

"Il a oublie de modifier le fichier de configuration, c'est chichouillade !"

(Commentaire fait par l’IP 42.61.14.250 - 6 septembre 2019 à 06:46)

Voir http://www.etymologie-occitane.fr/2011/08/chichouiller/ « Chichouiller », posté par Robert Geuljans le 2 août 2011 : il existe en français régional (Nîmes au moins) un verbe chichouiller signifiant « faire des manières à table, triturer les mets ». Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 6 septembre 2019 à 16:24 (UTC)[répondre]

Perspective scientifique[modifier le wikicode]

Sens 1: Technique de représentation des objets en trois dimensions sur une surface plane. Traduction anglais : perspective Sens 2 : Aspect de ce qui est vu de loin (paysage, objet). Synonymes  : aspect, profondeur Sens 3 : Point de vue, approche particulière sur une idée, un événement. Exemple : Une perspective historique.

(Commentaire fait par l’IP 196.121.54.109 - 7 septembre 2019 à 11:44)

Comme par exemple[modifier le wikicode]

Ce pléonasme est parfois utilisé même si c'est un abus de langage. Je suis sur qu'on peut facilement trouver des citations. Qu'en pensez-vous ? Nemo Le Poisson (discussion) 7 septembre 2019 à 14:37 (UTC)[répondre]

Ce n’est pas un abus de langage, c’est courant. Mais est-ce que c’est un terme, et donc à inclure ici ? J’imagine que l’idée peut se défendre, mais ce ne serait pas très utile à mon avis, comme et par exemple me paraissant suffire. Lmaltier (discussion) 3 octobre 2019 à 17:36 (UTC)[répondre]

Gawa d'africa jr Diallo[modifier le wikicode]

Gawa d'africa jr Diallo est un surnom d'un humouriste guinéen

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. JackPotte ($) 8 septembre 2019 à 10:16 (UTC)[répondre]

Tin-aouker est une commune de la région de gao Mali, située à 70 km au Nord de la région de gao et à 230 km au sud de la region de kidal. Habiter par une communauté touaregs appeller Chamnammass. (Commentaire fait par l’IP 41.73.105.170 - 11 septembre 2019 à 00:33)

Tin-Aouker, plutôt. L’écriture Tin Aouker est également très fréquente. Quelle est la prononciation ? Lmaltier (discussion) 17 septembre 2019 à 06:53 (UTC)[répondre]
  • possiblement : gêné ( dans le sens diminutif ) (Commentaire fait par l’IP 117.20.112.93 - 11 septembre 2019 à 07:16)
On trouve une entrée wikt:en:blighted#English chez nos amis anglais. Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 11 septembre 2019 à 10:40 (UTC)[répondre]

Bonjour,

On signale qu’il existe un article

dans WP mais que l’entrée

reste à créer dans le WT. Alphabeta (discussion) 11 septembre 2019 à 15:06 (UTC)[répondre]

NB : pour la marque de bière concurrente Kronenbourg une entrée a été créée le 5 janvier 2019 à 02:48 par Diligent (d · c · b) — merci à lui. Alphabeta (discussion) 11 septembre 2019 à 15:10 (UTC)[répondre]
fait Fait : merci à Diligent (d · c · b) pour la création de l’entrée Heineken. Pour une éventuelle forme abrégée voir : Wiktionnaire:Questions sur les mots/septembre 2019#Ken. Alphabeta (discussion) 11 septembre 2019 à 16:13 (UTC)[répondre]

Ces mots sont entrés s.v. "lance-" dans le Dictionnaire des difficultés de la langue française par Adolphe V. Thomas (Paris: Larousse 1956).--Hammermatz (discussion) 12 septembre 2019 à 08:14 (UTC)[répondre]

Bonjour Hammermatz et merci pour vos propositions !
J’ai concaténé vos propositions afin de faciliter la discussion. Notez déjà que dans le Wiktionnaire, on fait la distinction entre les majuscules et les minuscules. Ces entrées seront donc ajoutées avec un L initial en minuscule Noé 12 septembre 2019 à 08:57 (UTC)[répondre]

Au passage : dans WP w:lance-mine est une redirection pointant sur l’article w:mortier (arme). Si ça peut aider… Alphabeta (discussion) 12 septembre 2019 à 11:19 (UTC)[répondre]

Bonjour, je suggère de créer une page pour le mot "saltatoire". Ex : "Caractère saltatoire de la conduction nerveuse" (Commentaire fait par l’IP 80.214.214.140 - 12 septembre)

WP possède une entrée w:conduction saltatoireAlphabeta (discussion) 12 septembre 2019 à 14:56 (UTC)[répondre]
Voir [1] pour l’ensemble des occurrences de saltatoire dans l’espace encyclopédique de WP. Alphabeta (discussion) 12 septembre 2019 à 15:34 (UTC)[répondre]
Une citation : « #* […] la gaillarde jeunesse que le noble art saltatoire demande à ses adeptes […] — (Edmond de Goncourt, Les Frères Zemganno, 1879, chapitre XLVI, page 230. Texte procuré en ligne par Wikisource : s:Les Frères Zemganno/47 pour le chapitre et s:Page:Goncourt - Les Frères Zemganno, 1879.djvu/240 pour le fac-similé de la page.) » Les références de cette citation (numéro de chapitre, de page, etc.) sont à vérifier. Alphabeta (discussion) 12 septembre 2019 à 15:28 (UTC)[répondre]
Cf. : « saltatoire », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage : on y retrouve la citation d’E. de Goncourt. Alphabeta (discussion) 13 septembre 2019 à 09:47 (UTC)[répondre]
Au passage : il existe une entrée « -atoire » dans laquelle j’ai ajouté « saltatoire » : la liste reste à compléter. Alphabeta (discussion) 15 septembre 2019 à 13:44 (UTC)[répondre]

De la merde mais certain truc son plutôt bien (Commentaire fait par l’IP 2a01:e34:ecc6:970:e4bb:b2d3:b9dc:7d36 - 13 septembre 2019 à 12:38)

À 2a01:e34:ecc6:970:e4bb:b2d3:b9dc:7d36 (d · c · b) : vous êtes ici dans la rubrique « Wiktionnaire:Proposer un mot » : quel est donc le mot à ajouter dans notre dictionnaire ? Alphabeta (discussion) 13 septembre 2019 à 12:54 (UTC)[répondre]

nez — message non signé de Rolboc (d · c) du 14 septembre 2019 à 07:40

Bonjour, nous possédons déjà cette entrée. Merci quand même :) Lepticed7 (Les mystères sont de mise… 🐸) 14 septembre 2019 à 08:45 (UTC)[répondre]
J’ai vérifié : l’entrée tarbouif (D H L) a été créée dès le 23 mars 2007 à 21:41 par 82.247.164.65 (d · c · b) — merci à cette IP. Mais cette entrée ne comporte toujours pas d’exemples… Alphabeta (discussion) 14 septembre 2019 à 10:27 (UTC)[répondre]
fignoler, zyva peut-être à la peau de chamois/ Surfignoler, quoi. 17 septembre 2019 à 11:32 (UTC)
peaufiner à la fignole, autrement dit. 17 septembre 2019 à 11:36 (UTC)

sourire d'hypocrite (Commentaire fait par l’IP 83.197.186.154 - 22 septembre 2019 à 20:43)

Titre de section : j’ai modifié « == xxsourire à quatre quatre vingt quinze]] == » en « == sourire à quatre quatre-vingt-quinze]] == ». Alphabeta (discussion) 23 septembre 2019 à 11:48 (UTC)[répondre]
On signale la variante « à la 4.95 », trouvée dans : #* Avec son imperturbable sourire à la 4.95, ses UV et son air d'ahuri, Stéphane Rotenberg, animateur dans la vie, a une belle tête de vainqueur. — (Lénaïg Bredoux, « Génial », jeudi 2 octobre 2003 in le site du journal l’Humanité : https://www.humanite.fr/node/292412 .) Alphabeta (discussion) 23 septembre 2019 à 11:58 (UTC)[répondre]

Définition : Quelque chose d'incroyablement bon.

Exemple : Elle est Tsew cette musique.

Expression venant a l'origine du chanteur Tsew the Kid

— message non signé de Tessazerty (d · c) du 25 septembre 2019 à 00:15

Une fracture de la colonne vertébrale peut-elle rendre une personne paraplégique? (Commentaire fait par l’IP 38.121.243.141 - 25 septembre 2019 à 05:15)

Pour ce genre de question, c’est Wikipédia qu’il faut consulter. Et pour les questions médicales, c’est un médecin. Lmaltier (discussion) 25 septembre 2019 à 05:17 (UTC)[répondre]

curiosa, n. f. Ouvrage littéraire ou œuvre d’art à caractère érotique ou pornographique.

Terme d’antiquaire, de collectionneur, de bibliophile.

Sources : Encyclopédie Universalis, film « Curiosa », musée Curiosa (http://www.avignon-et-provence.com/musees/musee-curiosa).

— message non signé de PascalHella (d · c) du 25 septembre 2019 à 09:31

Je ne trouve pas d’attestation en ce sens sur Wikisource, mais je trouve d’autres citations qui me semblent correspondre à un autre sens, que je ne cerne pas bien :
    • Quelle est sa destinée après la mort ? Comment se réconcilie-t-il avec Dieu ? et toutes les expressions possibles de ces curiosa. — (Friedrich Nietzsche1880, Le Voyageur et son Ombre (Humain, trop Humain, deuxième partie), 1880, page 226.)
    • Parmi les innombrables Curiosa qui peuvent et doivent se rattacher à la littérature wagnérienne, mais que j’ai dû prendre le parti de négliger complètement, peut-être faut-il au moins signaler un livre de M. Théodore ; Schmid, de la compagnie de Jésus, intitulé : L’art de l’avenir, et son maître Richard Wagner. — (Jean Thorel, Revue des Deux Mondes tome 123, 1894, page 808.)
Je ne sais pas trop quoi en faire Noé 25 septembre 2019 à 12:05 (UTC)[répondre]
On reproduit ci-après la définition « englobante » fournie dans wikt:en:curiosa#English : « Curiosities, especially erotic or pornographic books or articles. » Alphabeta (discussion) 25 septembre 2019 à 13:56 (UTC)[répondre]

commis-expéditionnaire, et son féminin commise-expéditionnaire[modifier le wikicode]

Bonjour,

Dans le cadre du Wikiconcours, nous sommes tombés sur ce "métier", pour l'article " Jeanne Barnier ". Un petit explicatif pourrait être intéressant, pour d'éventuels renvois de WP vers le dictionnaire ! Marianne Casamance (discussion) 26 septembre 2019 à 08:59 (UTC)[répondre]

Au passage : l’entrée « expéditionnaire » mentionne « commis expéditionnaire », sans trait d’union. Il en va de même dans : Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (expéditionnaire). Alphabeta (discussion) 26 septembre 2019 à 11:05 (UTC)[répondre]

frotti-frotta[modifier le wikicode]

frotti-frotta, n. m. [sauf erreur, car je ne le trouve pas ici]. Le CNTRL donne : « Action de frotter, de se frotter », ainsi que le verbe se frotti-frotter en tant que synonyme de frotter (et qu’à mon avis, en suivant la logique du Dictionnaire de synonymes et contraires des éditions Le Robert (1998), on peut étendre au sens de fréquenter). --PascalHella (discussion) 27 septembre 2019 à 17:26 (UTC)[répondre]

J’ai déjà créé la page frotti-frotter. Il faudrait maintenant compléter la page frotti-frotta, où la section Nom commun manque. Lmaltier (discussion) 27 septembre 2019 à 17:39 (UTC)[répondre]

non sequitur[modifier le wikicode]

L’entrée non sequitur se limite pour l’heure à la seule section non sequitur#en.

La section non sequitur#fr est à créer : voir l’article w:non sequitur.

Alphabeta (discussion) 28 septembre 2019 à 14:19 (UTC)[répondre]

Je l’ai mis à tort dans la définition de miaûn’nie, mais le mot est probablement justifié avec l’étiquette {{très rare}}. Renard Migrant (discussion) 28 septembre 2019 à 17:04 (UTC)[répondre]

Sanctifie sikuyayenga[modifier le wikicode]

Ce un garçon avec beaucoup d'ideé il est ajourdh'ui ambbasador de la paix il habité à goma

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. JackPotte ($) 29 septembre 2019 à 09:08 (UTC)[répondre]

Je propose que soit créée une entrée

Le journal quotidien gratuit 20 minutes (consulté sur papier) du lundi 30 septembre 2019 annonce en page 8 la naissance de cinq guépardeaux à la Réserve africaine de Sigean (Aude)… Alphabeta (discussion) 30 septembre 2019 à 14:24 (UTC)[répondre]

fait tu proposes je dispose. --Rapaloux (discussion) 30 septembre 2019 à 15:53 (UTC)[répondre]
Doublement merci. Je ne connaissais que : l’homme propose et Dieu dispose. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2019 à 13:29 (UTC)[répondre]
J’ai vérifié : guépardeau est absent TLFi. Pas d’entrée pour ce terme, voir : « guépardeau », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. Et guépardeau n’est pas cité non plus dans l’entrée guépard, voir  : « guépard », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 1 octobre 2019 à 13:33 (UTC)[répondre]

Pour guépard, je suis étonné de ne pas trouver ce terme dans la dernière édition terminée du Dic’ de l’Ac’, voir : Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (guépard). Ce terme figure quand même dans l’édition en cours de ce Dic’ de l’Ac’, voir : Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (guépard). Alphabeta (discussion) 3 octobre 2019 à 13:56 (UTC)[répondre]