anathème
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin anathema.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
anathème | anathèmes |
\a.na.tɛm\ |
anathème \a.na.tɛm\ masculin
- (Christianisme) Sentence de malédiction qui retranche de la communion de l’Église.
- Si quelqu’un dit que tous les chrétiens ont le pouvoir d’annoncer la parole de Dieu et d’administrer les sacrements ; qu’il soit anathème. — (Concile de Trente, 6e session, 13 janvier 1547; traduit dans Abrégé chronologique des conciles généraux, de A.J.A. Gautier, 1836)
Alors il étendit les bras du côté de Sion ; et, la taille droite, le visage en arrière, les poings fermés, lui jeta un anathème, croyant que les mots avaient un pouvoir effectif.
— (Gustave Flaubert, Trois Contes : Hérodias, 1897)- Heureusement, messieurs, nous ne sommes plus au temps où l’on pouvait s’émouvoir des anathèmes perfectionnés que le Syllabus prodigue à ceux qui le méconnaissent, et nous ne ferons pas aux républicains, même les plus timides, l’injure de croire qu’ils puissent se déterminer par des arguments de ce genre. — (Discours d’Émile Combes à Auxerre, 4 septembre 1904)
- (Sens figuré) (Soutenu) Réprobation ; blâme solennel.
La bonne compagnie de Verrières commençait à s’indigner de ce que ses anathèmes faisaient si peu d’impression sur M. de Rênal.
— (Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 231)- Don Ramon courba la tête sous cet anathème ; le front pâle et l’âme remplie de remords cuisants, il rentra lentement dans l’hacienda. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- C'était toujours des anathèmes épouvantables contre ceux qui étaient justement en train de lui lécher le cul, des gâtés-pourris-crasse qui se demandaient avec des airs ténébreux de quoi ils pourraient bien avoir envie dans la vie. — (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, page 112)
- (Par extension) Personne qui est un objet d’opprobre, d’exécration.
- Car c’est une loi singulière que ce peuple d’anathèmes n’ait pu assumer la réprobation collective dont il s’honore qu’au prix fabuleux du protagonisme éventuel de l’individu. — (Léon Bloy, Le Salut par les Juifs, Joseph Victorion et Cie, 1906)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
(Sens figuré) (Soutenu) Réprobation ; blâme solennel. (2)
(Par extension) Personne qui est un objet d’opprobre, d’exécration. (4)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
- Allemand : Bann (de), Fluch (de), Bannfluch (de), Kirchenbann (de), Verdammerung (de), Verwünschung (de)
- Catalan : anatema (ca)
- Espagnol : anatema (es)
- Espéranto : anatemo (eo)
- Féroïen : bannseting (fo)
- Galicien : anatema (gl) masculin
- Ido : anatemo (io)
- Latin : anathema (la)
- Néerlandais : anathema (nl), ban (nl), banvloek (nl), excommunicatie (nl)
- Polonais : anatema (pl) féminin
- Portugais : anátema (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.na.tɛm\ rime avec les mots qui finissent en \ɛm\.
- France (Vosges) : écouter « anathème [Prononciation ?] »
- France : écouter « anathème [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- anathème sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anathème), mais l’article a pu être modifié depuis.