désintéresser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de intéresser, avec le préfixe dés-.
Verbe
[modifier le wikicode]désintéresser \de.zɛ̃.te.ʁe.se\ ou \de.zɛ̃.te.ʁɛ.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se désintéresser)
- Mettre quelqu’un hors d’intérêt, en le dédommageant de ce qu’il perd ou de ce qu’il espérait.
Quand le marchand d’huile comprit quel marché de dupe il avait fait, il ne lui était plus permis de se débarrasser d’Aristide ; la dot d’Angèle se trouvait engagée dans des spéculations qui tournaient mal. Il dut garder le ménage chez lui, exaspéré, frappé au cœur par le gros appétit de sa belle-fille et par les fainéantises de son fils. Vingt fois, s’il avait pu les désintéresser, il aurait mis à la porte cette vermine qui lui suçait le sang, selon son énergique expression.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, p. 76-77)Le séquestre est la mise sous main de justice d'objets destinés à désintéresser les créanciers (voir décision du Conseil fédéral du 18. avril 1893, recours Stutz, Archives, II, 72) ; aussi peuvent euls être séquestrés aux termes .de l'art. 275 qui vise les art. 92 et 93 L.P. des objets saisissables.
— (« Conseil fédéral : Décision du 9 mai 1893 : Recours Pauli », dans La semaine judiciaire paraissant à Genève : jurisprudence suisse et étrangère, Genève : Imprimerie Jules-Guillaume Fick, année 15 : 1893, p. 723)
- (Pronominal) Ne prendre plus d’intérêt, volontairement ou non, à une chose ou à une personne.
Voilà que je me désintéresse de tous les événements qui coupaient autrefois ma vie, la perte de la clef de la cave, la perte d’un dé, — je sais d’ailleurs où il roula. Je me désintéresse d’Urbaine, de tout ce qui touche à Urbaine, c’est-à-dire du vent, contre lequel elle ferme les persiennes ; de la nuit, qu’elle signale en revenant de l’office ; de l’incendie d’une petite ferme, qui brûle au milieu des sapins. On ne sait pas si les chèvres sont brûlées.
— (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 27)Je ne le pense pas, leur égocentrisme est vraiment excessif ! En dehors de la cellule familiale , ils se désintéressent totalement du sort de leurs voisins et à plus forte raison de tout ce qui peut advenir à une ville ou à une province éloignée.
— (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, page 33)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : odbiti interesirati (hr)
- Espagnol : resarcir (es), compensar (es), indemnizar (es)
- Espéranto : seninteresiĝi (eo)
- Portugais : desinteressar (pt)
- Roumain : dezinteresa (ro)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « désintéresser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « désintéresser [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (désintéresser), mais l’article a pu être modifié depuis.