prendre pour un lapin de trois semaines
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
prendre pour un lapin de trois semaines \pʁɑ̃dʁ pu.ʁ‿œ̃ la.pɛ̃ də tʁwa sə.mɛn\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- (Lorraine) (Familier) Utilisé pour indiquer à son interlocuteur que son but est évident, que son entourloupe a été démasquée, que l’on n’est pas dupe ni idiot.
Variantes[modifier le wikicode]
- prendre pour un lapin de deux semaines
- prendre pour un lapin de six semaines
- prendre pour un lapin de minuit
- prendre pour un lapin de trois jours
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « prendre pour un lapin de trois semaines [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « prendre pour un lapin de trois semaines [Prononciation ?] »