冰
Caractère[modifier le wikicode]
Étymologie graphique
![]() Scène d’origine
|
![]() |
冰 |
Petit sceau | Forme actuelle |
- Type : spécification sémantique
- Désigne de l'eau (水) solidifiée, figée (冫).
- Signification de base
- Glace
- Variante graphique
- 仌, 冫, 氷. Le caractère 氷 est une contraction fautive de celui-ci.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 冫+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 6
- Codage informatique : Unicode : U+51B0 - Big5 : A642 - Cangjie : 戈一水 (IME) - Quatre coins : 32130
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0131.240
- Morobashi: 01612
- Dae Jaweon: 0294.150
- Hanyu Da Zidian: 10295.090
En composition
À droite : 栤,
Chinois[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun [modifier le wikicode]
冰 \piŋ˥\
Synonymes[modifier le wikicode]
- 冰水 (bīngshuǐ) — glace, eau gelée/glacée
Dérivés[modifier le wikicode]
- 冰淇淋 (bīngqílín) — glace, crème glacée
- 冰箱 (bīngxiāng) — réfrigérateur
- 冰熊 (bīngxióng) — ours blanc (littéralement des glaces)
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
冰
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- Hangeul : 빙
- Romanisation révisée du coréen : bing
- Romanisation McCune-Reischauer : ping
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
冰
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : ひょう (hyō)
- Kun’yomi : こおり (koori), ひ (hi)
Vietnamien[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes |
---|
冰 |
- Du chinois classique.
Sinogramme [modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
冰 (băng)
- Pur, clair et transparent comme de la glace[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
冰 (băng)
Dérivés[modifier le wikicode]
- 冰河 (băng hà) — un fleuve gelé[1]
- 冰澄 (băng chừng) — aller vers…[1]
- 冰霜 (băng sương) — occupé à des futilités[1]
- 冰控 (băng xăng) — ennuyé par beaucoup d'affaires[1]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a b c d e et f 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 19 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Catégories :
- Caractères
- spécification
- Étymologie graphique en chinois
- chinois
- Noms communs en chinois
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Sinogrammes en japonais
- vietnamien
- Caractère 冰 en vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois classique
- Sinogrammes en vietnamien
- Adjectifs en vietnamien
- Noms communs en vietnamien