nutzen
:
Allemand
Étymologie
- (IXe siècle) Du moyen haut-allemand nutzen, nützen, du vieux haut allemand nuzzōn, -nuzzen (dans ginuzzen)[1], du proto-germanique *nutōną, *nutjōną, *nutjaną.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich nutze |
2e du sing. | du nutzt | |
3e du sing. | er nutzt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich nutzte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich nutzte |
Impératif | 2e du sing. | nutze! |
2e du plur. | nutzt! | |
Participe passé | genutzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
nutzen \ˈnʊ.t͡sən\ (voir la conjugaison)
- (transitif) Faire usage de ; utiliser ; exploiter.
- Du solltest deine Talente nutzen.
- Tu devrais faire usage de tes talents.
- Wenn sich ihnen so eine Gelegenheit bietet, dann nutzen sie die.
- Si une telle occasion s’offre à eux, alors ils l’utiliseront.
- Du solltest deine Talente nutzen.
- (transitif ou intransitif, le plus souvent dans une négation ou une question) Servir (à quelque chose, à rien), être utile.
- Er hört mit der Diät auf, weil sie nichts nutzt.
- Il arrête le régime, parce qu’il ne sert à rien.
- Was nutzt es schon, sich anzustrengen?
- À quoi ça sert de faire des efforts ?
- Er hört mit der Diät auf, weil sie nichts nutzt.
- (transitif ou intransitif) (Suivi du datif) Bénéficier, servir, aider.
- Er hat sich überall angebiedert, aber das hat ihm auch nicht genutzt.
- Il a fayoté partout, mais ça ne l’a pas servi non plus.
- Er hat sich überall angebiedert, aber das hat ihm auch nicht genutzt.
Note d’usage :
- La forme nutzen est à l’origine utilisée dans le nord de l’espace germanophone, la forme nützen étant plus utilisée au sud. L’usage moderne favorise la forme nutzen.
- Il y a une distinction entre nutzen et benutzen. Le premier verbe est utilisé pour les occasions, opportunités ou les options ; le deuxième est utilisé avec des outils ou des moyens. Ceci peut être une question d’aspect.
- Par exemple : « Elle utilise l’ordinateur. » peut être traduit par « Sie benutzt den Computer. » (au sens mécanique, comme outil) ou « Sie nutzt den Computer. » (sous-entendant que l’ordinateur est, en quelque sorte, une occasion).
Variantes
- nützen (Moins courant ; voir article)
Synonymes
- Faire usage
- Gebrauch machen (von)
- wahrnehmen
- Être utile
Antonymes
- Être utile
Dérivés
- abnutzen
- ausnutzen
- benutzen
- nachnutzen
- nutzbar (« utile »)
- Nutzen (« utilité »)
- Nutzer (« utilisateur »)
- Nutzfahrzeug (« véhicule utilitaire »)
- Nutzung (« utilisation »)
- übernutzen
- umnutzen
Apparentés étymologiques
Prononciation
- \ˈnʊ.t͡sən\
- Allemagne : écouter « nutzen [nʊ.t͡sn̩] »
Références
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin nutzen → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Mots suivis du datif en allemand