kam
Conventions internationales
Symbole
kam
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: kam, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Invariable |
---|
kam \Prononciation ?\ |
kam \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement
- Langue tai-kadai parlée dans les provinces du Hunan, du Guangxi et du Guizhou, en République populaire de Chine.
Notes
- Le code de cette langue (kam) dans le Wiktionnaire est kmc.
Synonymes
Traductions
Anagrammes
Voir aussi
- kam sur Wikipédia
- 3 entrées en kam dans le Wiktionnaire
Banoni
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Quantificateur
kam \Prononciation ?\
Batak karo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
kam \Prononciation ?\
Busang
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
kam \Prononciation ?\
- Deuxième personne du pluriel.
Références
- Antonio J. Guerreiro,1983, A Note on Pronouns in the Long Galat and Busang Languages,Borneo Research Bulletin 15:2, pp. 98-105.
Flamand occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kam \Prononciation ?\
- (Ostendais) Peigne.
Références
- Hergé, D’aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Néerlandais
Étymologie
- Apparenté à Kamm de même sens en allemand.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | kam | kammen |
Diminutif | kammetje | kammetjes |
kam masculin
- Peigne.
- (Sens figuré) alles, iedereen over één kam scheren.
- mettre tout, tout le monde dans le même sac, le même panier.
- (Sens figuré) alles, iedereen over één kam scheren.
- (Technique) Came.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « kam [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Sérère
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kam \Prononciation ?\
Préposition
kam \Prononciation ?\
- Dans.
Références
- Gouvernement du Sénégal, Décret N° 2005-990 du 21 octobre 2005.
Slovaque
Étymologie
- Du vieux slave → voir kam en tchèque.
Adverbe interrogatif
kam \kam\
- Où (avec idée de mouvement), dans quelle direction.
- Kam ideš?
- Où vas-tu ?
- Kam ideš?
Synonymes
- kde, où « statique »
Antonymes
- odkiaľ, d’où, de quelle direction
Dérivés
Slovène
Étymologie
- Du vieux slave → voir kam en tchèque.
Adverbe interrogatif
kam \kam\
- Où.
Tchèque
Étymologie
- En parallèle avec tam (« là ») et sem (« ici »), du vieux slave kamo ; il correspond, pour la construction, au latin quom, cum, tum.
Adverbe interrogatif
kam \kam\
- Où (avec idée de mouvement) ? Dans quelle direction ?
Synonymes
- kde, où « statique »
Antonymes
- odkud, d'où, de quelle direction
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « kam [Prononciation ?] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Langues de Chine en français
- banoni
- Quantificateurs en banoni
- batak karo
- Pronoms personnels en batak karo
- busang
- Pronoms personnels en busang
- flamand occidental
- Noms communs en flamand occidental
- ostendais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la technique
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- sérère
- Noms communs en sérère
- Prépositions en sérère
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Adverbes interrogatifs en slovaque
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en slovène
- Adverbes interrogatifs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Adverbes interrogatifs en tchèque