sagen
:
Allemand
Étymologie
- (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand sagēn, du moyen haut-allemand sagen, des langues germaniques *sagēn, *sagjan, du vieux saxon seggian, du moyen bas allemand seggen, du vieux frison sedza. À rapprocher du néerlandais zeggen et de l'anglais to say.[1]
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich sage |
2e du sing. | du sagst | |
3e du sing. | er sagt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich sagte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich sagte |
Impératif | 2e du sing. | sag!, sage!! |
2e du plur. | sagt!! | |
Participe passé | gesagt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
sagen \ˈzaːɡn̩\ ou \ˈzaːɡŋ̩\ transitif ou intransitif. (voir la conjugaison)
- Dire.
- Gesagt, getan.
- Aussitôt dit, aussitôt fait.
- Sagen Sie mir bitte, wo der Zug abfährt.
- Dites-moi, s’il vous plaît, où le train prend son départ.
- Gesagt, getan.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- absagen (décommander), (annuler)
- ansagen (aviser), (annoncer)
- aufsagen (réciter)
- aussagen (déclarer), (proclamer)
- besagen (vouloir dire)
- dahinsagen
- danksagen (remercier)
- dazusagen
- durchsagen (communiquer)
- einsagen (souffler)
- entsagen (renoncer)
- gutsagen
- heraussagen
- hersagen
- heruntersagen
- hinsagen
- Hörensagen (ouï-dire)
- lossagen
- nachsagen (rapporter), (colporter sur quelqu'un)
- sozusagen (pour ainsi dire)
- totsagen
- untersagen (interdire)
- versagen (faillir), (rater)
- vielsagend
- voraussagen (prédire), (pronostiquer)
- vorhersagen (prédire)
- vorsagen (souffler), (répéter), (réciter)
- vorwegsagen (prédire)
- wahrsagen (prédire)
- weissagen (prédire)
- weitersagen (répéter)
- widersagen (contredire)
- wieder sagen, wiedersagen (répéter)
- zusagen (promettre)
Proverbes et phrases toutes faites
- nichts zu sagen haben (n'avoir rien d'importance)
- sagen Sie mal ! (dites voir !)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « sagen [ˈzaː.ɡən] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « sagen [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « sagen [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « sagen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin sagen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : sagen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 651.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 245.
Forme de verbe
sagen \ˈzaː.ɡən\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de sagen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de sagen.
Danois
Forme de nom commun
sagen \Prononciation ?\ commun
- Singulier défini de sag.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Formes de verbes en allemand
- danois
- Formes de noms communs en danois