bitte
:
Français
Étymologie
- (1382) De l’ancien scandinave biti (« poutre transversale sur un navire »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bitte | bittes |
\bit\ |
bitte \bit\ féminin
- (Marine) Pièce verticale, de section ronde ou carrée, que l’on trouve sur le quai d’un port et que l’on utilise pour amarrer les bateaux.
- Je suis encore restée quelque temps à regarder les ondulations du canal Saint-George, la ligne granitique des quais, la tension des cordages, la rigidité des bittes – un des premiers mots français dont Monsieur Presle m’ait appris le sens à cause de ses origines scandinaves : « biti, poutre transversale de navire ». — (Raymond Queneau, Le Journal intime de Sally Mara, 1950, dans Les Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, « L’Imaginaire », 1989, page 17)
- Assise sur une bitte
D’amarrage, elle pleure
Son homme qui la quitte,
La mer c’est son malheur. — (Renaud, « Dès que le vent soufflera », 1983) - La bitte d’amarrage est alors enfoncée dans le béton frais de manière à laisser environ 300 mm de tube exposé. — (J. A. Sciortino, Construction et entretien des petits ports de pêche et débarcadères de village, FAO, 1996, page 72)
- (Populaire) Variante orthographique de bite.
- Évidemment, on pouvait être sûr qu’elle avait vu plus d’une bitte. — (Guillaume Apollinaire, Les Exploits d’un jeune don Juan, 1911, La Bibliothèque électronique du Québec (version PDF), page 92)
Synonymes
- bollard (1)
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- bitte figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bitter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bitte |
il/elle/on bitte | ||
Subjonctif | Présent | que je bitte |
qu’il/elle/on bitte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bitte |
bitte \bit\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bitter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bitter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bitter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bitter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe bitter.
Voir aussi
Prononciation
- La prononciation \bit\ rime avec les mots qui finissent en \it\.
- France : écouter « bitte [bit] »
Anagrammes
Allemand
Étymologie
Adverbe
bitte \ˈbɪtə\
- S’il vous plaît, s’il te plaît.
- Je vous en prie / De rien.
- Bitte, gern geschehen!
- Je vous en prie, il n'y a pas de quoi !
- Bitte, nach Ihnen!
- Je vous en prie, après vous !
- Bitte, gern geschehen!
Synonymes
S’il vous plaît :
Je vous en prie / de rien :
- gern geschehen ("fait volontiers" = ce fut un plaisir = ce fut avec joie)
- keine Ursache (aucune importance = ce n'est rien)
- bitte sehr
Antonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- na bitte! (ah, vous voyez bien ! / ah, tu vois bien !)
- bitte, wie du willst! (c'est comme tu voudras !)
Forme de verbe
bitte \ˈbɪ.tə\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bitten.
- Première personne du singulier du subjonctif de bitten.
- Troisième personne du singulier du subjonctif de bitten.
- Impératif singulier de bitten.
Anagrammes
Prononciation
- Allemagne : écouter « bitte [ˈbɪ.tə] »
- (Région à préciser) : écouter « bitte [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « bitte [Prononciation ?] »
Références
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin bitte → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : bitte. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 57.
Italien
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bitta \'bit.ta\ |
bitte \'bit.te\ |
bitte \'bit.te\ féminin
- Pluriel de bitta.