houppelande
Français
Étymologie
- (XIIIe siècle) Peut-être[1] de l’ancien anglais hop-pâda (« pardessus ») dont la francisation du second élément reste difficile à expliquer (« pelisse » ?).
- M. Bugge[2] — (Romania, n° 10, page 163) ajoute à l’italien pellanda, l’espagnol sopalanda et le portugais opalanda, et propose pour étymon le latin palla (« robe longue, manteau »). Palla aurait donné *oppallare, formé comme oppalliare, obnubilare et appuyé par expalliatus (« dépouillé de son manteau »). De oppallare serait sorti le substantif néo-latin oppallanda (composé comme guirlande, offrande, viande, etc.), qui est le français houppelande. Cela est ingénieux, mais manque de soutiens historiques[2]
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
houppelande | houppelandes |
(h aspiré)\u.p(ə).lɑ̃d\ |
houppelande (h aspiré)\u.p(ə).lɑ̃d\ féminin
- (Habillement) Pardessus, long manteau.
- Le chevalier de la paix attrapa sur le col de sa houppelande je ne sais quel insecte, qu'il écrasa sur son ongle à la lueur d'un réverbère. — (Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
- Père Jacob, soutiens-moi ! je suis un malheureux homme ruiné ; la houppelande que je porte a été empruntée à Reuben, de Tadcaster. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Deux ceintures d'or de broderie qui sont assises sur l'espaulle senestre de deux houppelandes. — (De Laborde, Émaux)
- Cependant il est un agent de la Compagnie, qui ne doit pas quitter son poste, c’est Popof, – Popof, notre chef de train, un vrai Russe, l’air militaire avec sa houppelande plissée et sa casquette moscovite, très chevelu et très barbu. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre V, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Mais du moins des provisions et une grande houppelande lui furent-elles laissées pour son confort. — (Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, Traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004)
- Un jour, il me trouva dans une allée du parc, assis sur un banc de pierre ; je me rappelle que je lisais le traité de Clarke sur l’Existence de Dieu. Selon mon habitude, j’étais enveloppé dans une épaisse houppelande. « Oh ! le cher petit trésor, dit-il en s’approchant. Mon Dieu, qu’il est donc joli là, si bien empaqueté ! Oh ! ne le dérangez pas. Voilà comme il sera toujours... Il étudiera, étudiera sans cesse ; mais, quand le soin des pauvres âmes le réclamera, il étudiera encore. Bien fourré dans sa houppelande, il dira à ceux qui viendront le trouver : « Oh ! Laissez-moi, laissez-moi. » Il s’aperçut que le trait avait porté juste. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, réédition Folio, page 140)
- Qu’elle était jolie avec ses yeux doux, sa barbiche de sous-officier, ses sabots noirs et luisants, ses cornes zébrées et ses longs poils blancs qui lui faisaient une houppelande ! — (Alphonse Daudet, Lettres de mon moulin / La chèvre de monsieur Seguin, 1887, (réimp.1895) Charpentier et Fasquelle, pages 37-50)
- — Je crois que neuf heures viennent de tinter à la cathédrale. Ma bonne sœur, voici le moment de partir…
— Vous avez raison. Je monte chercher nos houppelandes… — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 17)
- (Sens figuré)
Synonymes
Dérivés
Traductions
Prononciation
- (h aspiré)\u.p(ə).lɑ̃d\
- France (Grenoble) : écouter « houppelande [Prononciation ?] »
Voir aussi
- houppelande sur l’encyclopédie Wikipédia
- Annexe:Vêtements en français
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (houppelande), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « houppelande », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « houppelande », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- Voir houppelande.
Nom commun
houppelande \Prononciation ?\ féminin
- (Habillement) Houppelande.
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français : houppelande
Références
- « houppelande », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du français houppelande.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
houppelande \Prononciation ?\ |
houppelandes \Prononciation ?\ |
houppelande \Prononciation ?\
- (Habillement) Houppelande.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
- houppelande sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : houppelande. (liste des auteurs et autrices)
Moyen français
Étymologie
- De l’ancien français houppelande.
Nom commun
houppelande \Prononciation ?\ féminin
- Houppelande.
- L'autre porte une houpelande, L'autre un pourpoint, l'autre un lodier. — (Machaut)
- Le comte se tourna en une ruelle, et là se fit desarmer par un sien varlet ; et jeter toutes ses armures à val, et vestit la houppelande de son varlet. — (Froissart)
Références
- « houppelande », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Vêtements en français
- Métaphores en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Vêtements en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Vêtements en anglais
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en moyen français