norma
:
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe normer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on norma | ||
norma \nɔʁ.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de normer.
Prononciation
Anagrammes
Espagnol
Étymologie
- Du latin norma.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
norma \ˈnoɾ.ma\ |
normas \ˈnoɾ.mas\ |
norma \ˈnoɾ.ma\ féminin
- Norme.
- Una norma jurídica es una regla u ordenación del comportamiento dictada por una autoridad competente.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | norma \ˈnor.ma\ |
normaj \ˈnor.maj\ |
Accusatif | norman \ˈnor.man\ |
normajn \ˈnor.majn\ |
norma \ˈnor.ma\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « norma [Prononciation ?] »
Italien
Étymologie
- Du latin norma.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
norma \ˈnor.ma\ |
norme \ˈnor.me\ |
norma \ˈnor.ma\ féminin
- Norme.
- La norma codifica una regola di comportamento.
- La norme codifie une règle de conduite.
- La norma codifica una regola di comportamento.
Apparentés étymologiques
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe normare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) norma | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) norma |
norma \ˈnor.ma\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de normare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de normare.
Voir aussi
- norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin
Étymologie
- Norma [1] est proprement une sorte d’équerre qui servait aux agrimensores. II est devenu ensuite un terme signifiant « règle, principe ». Comme la plupart des mots désignant des instruments scientifiques, il paraît emprunté du grec ancien γνῶμα, gnôma (« marque ») ou γνώριμος, gnôrimos (« connu ») dont les Romains ont fait groma (par un changement de \n\ en \r\ analogue à celui de \n\ en \l\ dans pulmo). De là gromatici (« les arpenteurs »), et degrumare (« arpenter »). Norma est probablement une autre altération du même mot.
- Il est apparenté à nosco (« prendre connaissance de, étudier, apprendre » d’où « approuver, agréer, admettre »), à gnarus.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | normă | normae |
Vocatif | normă | normae |
Accusatif | normăm | normās |
Génitif | normae | normārŭm |
Datif | normae | normīs |
Ablatif | normā | normīs |
norma \Prononciation ?\ féminin
- Règle, loi, modèle, exemple.
- Vitam ad certam rationis normam dirigere. — (Cicéron. Mur. 2, 3)
- "Disposer sa vie selon la règle inflexible d’un système philosophique"
- Vitam ad certam rationis normam dirigere. — (Cicéron. Mur. 2, 3)
- Équerre.
Synonymes
Dérivés
- normalis, d’équerre, droit ; normal
- normo, tracer à l’équerre
- ab-normis, irrégulier, indépendant
- de-normis, irrégulier, obliquangle
- e-normis, irrégulier, gigantesque
- enormitas, proportions démesurées
Voir aussi
- norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « norma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [2] « norma », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin norma.
Nom commun
norma \Prononciation ?\ féminin
- Norme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Voir aussi
- norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Tchèque
Étymologie
- Du latin norma (« équerre, règle »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | norma | normy |
Génitif | normy | norem |
Datif | normě | normám |
Accusatif | normu | normy |
Vocatif | normo | normy |
Locatif | normě | normách |
Instrumental | normou | normami |
norma \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Apparentés étymologiques
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « norma [Prononciation ?] »
Voir aussi
- norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque