ablaufen
Allemand
Étymologie
Verbe
ablaufen \apˌlaʊ̯fn̩\ (voir la conjugaison)
- Aller à, parcourir.
- Die Mutter läuft den Schulweg gemeinsam mit ihren Kindern ab.
- La mère parcourt le chemin de l’école avec ses enfants.
- Die Mutter läuft den Schulweg gemeinsam mit ihren Kindern ab.
- Se dérouler.
- Komm schnell, das Turnier läuft gerade ab.
- Viens vite, le tournoi se déroule à présent.
- Komm schnell, das Turnier läuft gerade ab.
- Démarrer, se mettre en route, partir.
- Ich bereite des Gepäck vor, dann laufen wir ab.
- Je prépare les bagages, puis nous nous mettons en route.
- Du kommst zu spät; sie sind bereits vor einigen Minuten abgelaufen.
- Tu viens trop tard ; ils sont déjà partis il y a quelques minutes.
- Ich bereite des Gepäck vor, dann laufen wir ab.
- S’écouler, se drainer.
- Das Wasser aus der Badewanne läuft nur noch sehr langsam ab, weil das Rohr fast vollständig verstopft ist.
- L’eau de la baignoire ne s’écoule plus que très lentement, car le tuyau est presque entièrement bouché.
- Das Wasser aus der Badewanne läuft nur noch sehr langsam ab, weil das Rohr fast vollständig verstopft ist.
- Expirer, périmer.
- Dieses Joghurt ist seit langem abgelaufen: Willst du es wirklich essen?
- Ce yogourt est périmé depuis longtemps : veux-tu vraiment le manger?
- Ich muss meinen Reisepass erneuern, weil er bald ablaüft.
- Je dois renouveler mon passeport, car il expire bientôt.
- Dieses Joghurt ist seit langem abgelaufen: Willst du es wirklich essen?