Modèle:ar-3Zm

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ع ظ م = grand, grave

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
عَظَمَ .(3aZama). عظم donner un os زَرَزَ forme verbale (i)
عَظُمَ .(3aZuma). عظم être grand زَرُزَ forme verbale (i)
عَظَّمَ .(3aZ²ama). عظم agrandir زَرَّزَ forme verbale (ii)
أَعْظَمَ .(a3Zama). اعظم honorer أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَعَظَّمَ .(ta3aZ²ama). تعظم paraître grand تَزَرَّزَ forme verbale (v)
تَعَاظَمَ .(ta3âZama). تعاظم passer pour grand تَزَارَزَ forme verbale (vi)
إِسْتَعْظَمَ .(ista3Zama). استعظم trouver grand إِسْتَزْرَزَ forme verbale (x)
عَظْمٌ .(3aZmũ). عظم os زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
عَظْمَةٌ .(3aZm@ũ). عظمة morceau d'os زَرْزَةٌ instance ou féminin de زَرْزٌ
عَظْمِيٌّ .(3aZmiy²ũ). عظمي osseux زَرْزِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
عَظَمٌ .(3aZamũ). عظم don d'un os زَرَزٌ nom ; adjectif
عَظَمَةٌ .(3aZam@ũ). عظمة partie principale زَرَزَةٌ nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin
عَظِمَةٌ .(3aZim@ũ). عظمة cherchant un gros pénis زَرِزَةٌ nom d'instance de forme (i)
عِظْمٌ .(3iZmũ). عظم grande taille زِرْزٌ qualificatif de la racine
عِظَمٌ .(3iZamũ). عظم grande taille زِرَزٌ pluriel irrégulier
عُظْمٌ .(3uZmũ). عظم grosseur زُرْزٌ nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif
عُظْمَةٌ .(3uZm@ũ). عظمة fesse postiche زُرْزَةٌ résultat produit ou contenu
عَظْمًى .(3aZmãé). عظمى pigeon زَرْزًى nom féminin
عُظْمَى .(3uZmé). عظمى féminin plus grande, plus grave زُرْزَى adjectif qualificatif féminin substantivé, féminin
عُظَمَاءُ .(3uZamâ'u). عظماء pluriel grands, gros زُرَزَاءُ pluriel féminin
عَظَمُوتٌ .(3aZamûtũ). عظموت taille énorme زَرَزُوتٌ concept abstrait
عَظَامَةٌ .(3aZâm@ũ). عظامة grande taille زَرَازَةٌ nom
عِظَامٌ .(3iZâmũ). عظام pluriel ossements زِرَازٌ nom d'action de forme (3), instrument
عِظَامَةٌ .(3iZâm@ũ). عظامة panier de jupe زِرَازَةٌ qualificatif de signification fréquentative ou énergique, métier ou charge
عِظَامِيٌّ .(3iZâmiy²ũ). عظامي allié aux grands زِرَازِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
عُظَامٌ .(3uZâmũ). عظام grand زُرَازٌ caractère
عَظَايِمُ .(3aZâyimu). عظايم pluriel grands malheurs زَرَايِزُ pluriel irrégulier
عَظِيمٌ .(3aZîmũ). عظيم grand, gros زَرِيزٌ adjectif de base
عَظِيمَةٌ .(3aZîm@ũ). عظيمة grand malheur زَرِيزَةٌ nom
أَعْظَمُ .(a3Zamu). اعظم plus grand, plus grave أَزْرَزُ comparatif
أَعْظُمٌ .(a3Zumũ). اعظم pluriel ossements أَزْرُزٌ pluriel irrégulier
إِعْظَامَةٌ .(i3Zâm@ũ). اعظامة magnificence إِزْرَازَةٌ nom d'instance de (iv)
تَعْظِيمٌ .(ta3Zîmũ). تعظيم glorification تَزْرِيزٌ nom d'action de forme (ii)
مُعْظَمٌ .(mu3Zamũ). معظم honoré, exalté مُزْرَزٌ participe passif de forme (iv)
مُعْظَمَةٌ .(mu3Zam@ũ). معظمة évènement grave مُزْرَزَةٌ participe passif de forme (iv)
مُعَظَّمٌ .(mu3aZ²amũ). معظم splendide, glorieux مُزَرَّزٌ participe passif de forme (ii)
مُتَعَاظِمٌ .(muta3âZimũ). متعاظم arrogant مُتَزَارِزٌ participe actif de forme (vi)