« soûl » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
|||
Ligne 66 : | Ligne 66 : | ||
{{clé de tri|soul}} |
{{clé de tri|soul}} |
||
[[el:soûl]] |
|||
[[en:soûl]] |
|||
[[fi:soûl]] |
|||
[[fy:soûl]] |
|||
[[hu:soûl]] |
|||
[[io:soûl]] |
|||
[[ko:soûl]] |
|||
[[mg:soûl]] |
|||
[[sv:soûl]] |
|||
[[vi:soûl]] |
Version du 5 mai 2017 à 10:58
:
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | soûl \su\
|
soûls \su\ |
Féminin | soûle \sul\ |
soûles \sul\ |
soûl \su\ (orthographe traditionnelle)
- (Vieilli) Repu, rassasié.
- Être soûl de quelque chose, en être repu jusqu’à satiété.
- Être soûl de musique, d’éloquence.
- Être soûl de gloire.
- Ivre, aviné.
- Cet homme est toujours soûl.
- Cette femme est soûle dès le matin.
- Être soûl comme une grive.
Variantes orthographiques
Dérivés
- soûlaison
- soûlographe
- soûlographie
- soûlographique
- soûlon (Québec, Lorraine, Suisse)
- soûlot
Traductions
→ voir soul
Nom commun
soûl \su\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place. (orthographe traditionnelle)
- S’emploie comme nom avec un adjectif possessif (mon, ton, son, etc.), pour dire abondamment, autant qu’on veut.
- J’en ai tout mon soûl.
- Il a bu et mangé tout son soûl.
- Quand ce mirliflor aura pleuré son soûl, il décampera d’ici ; je ne veux pas qu’il révolutionne ma maison. — (Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, 1834)
- Laissez-moi donc être provincial tout mon soûl ; et vous, monsieur, soyez Parisien, soyez-le comme vous l'êtes, de la plume aux éperons, de la parole au geste, de l'esprit au cœur. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
Variantes orthographiques
Dérivés
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (soûl), mais l’article a pu être modifié depuis.