aboiement
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aboiement | aboiements |
| \a.bwa.mɑ̃\ | |
aboiement \a.bwa.mɑ̃\ masculin
- Son émis par le chien et par d’autres canidés.
À l’époque du frai, il pousse spontanément un petit cri peu harmonieux, qui participe de l’aboiement du roquet et du pépiement du poussin.
— (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)La porte ayant été ouverte, les chiens s'échappèrent en jetant de longs aboiements de satisfaction.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)Ils fuyaient, et déjà les aboiements des chiens s’étaient lassés.
— (Isabelle Eberhardt, Dans la dune)Je passe une nuit excellente dans mon lit de camp, et mon long sommeil réparateur n’est interrompu que pendant quelques instants par des aboiements furibonds répondant aux glapissements lointains d’un chacal.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 40)Le chant des coqs, l’aboiement des chiens, les appels des oiseaux l’éveillèrent.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 99 de l’édition de 1921)
- (Par extension) Bruit ou cri désarticulé ressemblant à un aboiement.
Au loin, Siry entendait l'aboiement incompréhensible d’un haut-parleur espagnol où parlait le père Barca.
— (André Malraux, L’Espoir, 1937)– Ruhe ! cria la sentinelle, ce qui veut dire : silence. Proféré avec une énergie martiale, cet aboiement a une grosse valeur impérative.
— (Jacques Perret, Le Caporal épinglé, Gallimard, 1947, page 54)
- (Sens figuré) Paroles, discours violents ou haineux.
Lui-même, de temps en temps, publiait, ou faisait publier, quelque remarque caustique, quelque petit aboiement aux talons de confrères dont le succès (ou insuccès) l’agaçaient.
— (Valery Larbaud, Journal, novembre 1934)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Bellen (de) neutre, Gebell (de) neutre
- Anglais : barking (en) (1,2), bark (en) (1,2)
- Arabe : نَبْح (ar) nabḥ, نُباح (ar) nubāḥ
- Bambara : vulu (bm)
- Catalan : lladrament (ca) masculin
- Chaoui : aseglef (shy)
- Croate : lavež (hr), lajanje (hr)
- Dogon : iju (*)
- Espagnol : ladrido (es) masculin
- Espéranto : bojado (eo)
- Français cadien : aboiement (*)
- Gallo : abayerie (*)
- Indonésien : gonggongan (id), salak (id)
- Italien : abbaiamento (it) masculin, abbaio (it)
- Kotava : vakoliera (*)
- Ladin : bai (*), baiamënt (*)
- Lorrain : hâwesse (*)
- Malgache : vovò (mg)
- Mandarin : 叫声 (zh) (叫聲) jiàoshēn, 吠声 (zh) (吠聲) fèishēn, 犬吠 (zh) quǎnfèi
- Néerlandais : blaffen (nl), geblaf (nl) neutre
- Occitan : jaupada (oc), lairadís (oc), botadissa (oc), jaupadís (oc), lairada (oc), nhaulet (oc)
- Picard : aboimint (*)
- Poitevin-saintongeais : baulàie (*), bayoulàie (*), jhabralli (*), écoénlàie (*)
- Portugais : latido (pt) masculin
- Sicilien : abbajamentu (scn) masculin, abbaju (scn) masculin, abbaiu (scn) masculin
- Songhaï koyraboro senni : gubiroo (*)
- Suédois : skall (sv)
- Tchèque : štěkot (cs), štěkání (cs)
- Tsolyáni : kahákikh (*) (pluriel kahákyal (*))
- Wallon : bawaedje (wa), bawmint (wa), hawaedje (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.bwa.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France (Muntzenheim) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « aboiement [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- aboiement sur l’encyclopédie Vikidia

Références
[modifier le wikicode]- « aboiement », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aboiement | aboiements |
| \a.bwɑ̃.mɑ̃\ | |
aboiement \a.bwɑ̃.mɑ̃\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- Albert Valdman et Kevin J. Rottet, Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities, University Press of Mississippi, 2010, page 3
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ment
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Rimes en français en \mɑ̃\
- Lexique en français des cris d’animaux
- français cadien
- Noms communs en français cadien
- Lexique en français cadien des cris d’animaux