acordar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe [modifier le wikicode]

acordar \Prononciation ?\

  1. Accorder, mettre d’accord, permettre, unir.

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIIIe siècle) Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe [modifier le wikicode]

acordar

  1. Admettre, consentir.
  2. Accorder, régler.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe [modifier le wikicode]

acordar [akoɾˈdaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. S’accorder, s’harmoniser, être d’accord.
  2. (Pronominal) Se souvenir.
    • No me acuerdo de que tuviésemos hablado de esto.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « acordar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

Verbe [modifier le wikicode]

acordar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se lever, se réveiller, s’éveiller.
  2. S’accorder, s’harmoniser, être d’accord.

Synonymes[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien occitan acordar.

Verbe [modifier le wikicode]

acordar [akuɾˈda] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. Accorder.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]