auflösen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich löse auf |
| 2e du sing. | du löst auf | |
| 3e du sing. | er/sie/es löst auf | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich löste auf |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich löste auf |
| Impératif | 2e du sing. | löse auf! |
| 2e du plur. | löst auf! | |
| Participe passé | aufgelöst | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
auflösen \ˈaʊf.ˌløː.zən\ transitif
- Dissoudre (p.ex. une organisation).
- eine Organisation auflösen : dissoudre une organisation.
Bukele hat stets geleugnet, solche klar widerrechtlichen Verhandlungen zu führen. Eine Abteilung der Staatsanwaltschaft, die den Hinweisen darauf nachging, ließ er auflösen.
— (Bernd Pickert, « Gegen Banden und Recht », dans taz, 29 mars 2022 [texte intégral])- Bukele a toujours nié avoir mené de telles négociations clairement illégales. Il a fait dissoudre une section du ministère public qui enquêtait sur les indices de ces négociations.
- Invalider.
- Das Vertragsverhältnis wurde in beidseitigem Einverständnis aufgelöst. : La relation contractuelle a été invalidée d’un commun accord.
- (Chimie, Physique) Dissoudre chimiquement.
das Salz im Wasser auflösen
- dissoudre le sel dans l’eau.
Ich löste die Brausetablette in Wasser auf.
- J’ai dissous le comprimé effervescent dans de l’eau.
Kohletabletten sollen (bei Durchfall) die Beschwerden ebenfalls lindern. Sie werden vor der Einnahme in Wasser aufgelöst. Es liegen allerdings keine aussagekräftigen Studien vor, die den Nutzen und Schaden dieser Behandlungsmöglichkeiten ausreichend belegen.
— (« Durchfall », dans gesund.bund.de, 8 mars 2024 [texte intégral])- Les comprimés de charbon sont également censés soulager les symptômes (en cas de diarrhée). Ils doivent être dissous dans de l’eau avant d'être pris. Cependant, aucune étude concluante ne prouve de manière suffisante les avantages et les inconvénients de ces options thérapeutiques.
- Résoudre (une situation compliquée).
Im Fußball gebe es von vornherein eine eigentlich nicht aufzulösende Konfliktsituation, sagt Hoffmann: Nur einer kann gewinnen.
— (Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 [texte intégral])- Dans le football, il y a dès le départ une situation conflictuelle qui ne peut pas être résolue, dit Hoffmann : un seul peut gagner.
- Résoudre, donner la solution à un problème qu'on a posé à d'autres.
- Das Rätsel wurde aufgelöst, weil niemand die Lösung gefunden hatte. : On a donné la solution de l’énigme car personne ne l’avait trouvée.
sich auflösen pronominal
- Se transformer, devenir.
- Die Anspannung löste sich in Tränen auf. : La tension se transforma en larmes.
- (Chimie, Physique) Se dissoudre.
- Die Brausetablette löste sich im Wasser auf. : Le comprimé effervescent s’est dissous dans l’eau.
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- (1) zerstreuen
- (5) verwandeln, umwandeln in
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « auflösen [ˈaʊ̯fˌløːzn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « auflösen [ˈaʊ̯fˌløːzn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage