banna
:
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | banna \Prononciation ?\
|
bannas \Prononciation ?\ |
Féminin | bannate \Prononciation ?\ |
bannates \Prononciation ?\ |
banna \Prononciation ?\
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe banner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on banna | ||
banna \ba.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe banner.
Références
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
Bambara
Étymologie
Le passé de ban.
Adjectif
banna \ba~.na\
- Fini, terminé.
- Wari banna. Il n'y a plus d'argent.
Prononciation
Chickasaw
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
banna \Prononciation ?\
Cornique
Étymologie
Nom commun
banna \ˈbãnːa\ masculin (pluriel : banahow)
Gaulois
Étymologie
- Apparait dans les noms propres Bannus, Banna et dans les toponymes Bannaciacus, Bannobriga et Benacus (ancien nom du lac de Garde)[1][2].
- Remonte à une forme *bn̥dno- (pointe)[1][2].
- Comparable au vieil irlandais benn (sommet, pointe, corne) et au gallois, cornique et breton ban/bann[1][2].
Nom commun
banna
- Pointe, sommet.
- (Par extension) Corne.
Variantes orthographiques
- benna (nom 2)
Notes
- Au sujet de la variante orthographique en -en-, X. Delamarre souligne que l’alternance -an- et -en- a déjà été remarquée ailleurs et il suppose une distinction dialectale[1].
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 66
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 271