bravo
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
bravo
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre B.
- (Militaire) Lettre B, en alphabet OTAN.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Interjection [modifier le wikicode]
bravo \bʁa.vo\
- Exclamation qui sert à approuver, applaudir.
- Qu’on me comprenne bien, j’ai l’âme du satyre
Et son comportement, mais ça ne veut point dire
Que j’en ai le talent, le génie, loin s’en faut !
Pas une seule encore ne m’a crié “bravo !” — (Georges Brassens, Le Bulletin de santé, dans Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966)
- Qu’on me comprenne bien, j’ai l’âme du satyre
Traductions[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bravo | bravos |
\bʁa.vo\ |
bravo \bʁa.vo\ masculin
- Applaudissement.
- Un bruit d’applaudissements et de bravos couvrit la voix de l’orateur, et ne lui permit pas d’achever sa phrase. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, dans Revue des Deux Mondes, tome 2, 4, 1833)
- Depuis le mois de janvier, en effet, la bonne société de Lausanne se pressait dans les salons du poëte, qu'elle encourageait et récompensait par ses bravos, […].— (Gustave Desnoiresterres, Voltaire et la société au XVIIIe siècle, 5e série : Voltaire aux Délices, 2e éd., Paris : chez Didier & Cie, 1875, p. 298)
- Tous deux durent revenir trois fois dans la clameur des cuivres et s’incliner devant la rampe, face au public dont les bravos, du haut en bas de la salle, crépitaient sans faiblir, […]. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bravo \bʁa.vo\ |
bravi \bʁa.vi\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
bravo | bravos |
\bʁa.vo\ |
bravo \bʁa.vo\ masculin
- Tueur à gages italien.
- Et la noire gondole força de rames, se glissant le long des palais de marbre comme un bravo qui revient de quelque aventure de nuit, un stylet et une lanterne sous sa cape. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Chaque porte qui s’entrebâille a l’air de laisser passer un amant ou un bravo. — (Théophile Gautier, Venise, extrait du recueil Italia, 1852)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « bravo [bʁa.vo] »
- France (Vosges) : écouter « bravo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | bravo \ˈbɾa.βo\ |
bravos \ˈbɾa.βos\ |
Féminin | brava \ˈbɾa.βa\ |
bravas \ˈbɾa.βas\ |
bravo \ˈbɾa.βo\ masculin
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
bravo \ˈbra.vo\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bravo \ˈbra.vo\ |
bravi \ˈbra.vi\ |
Féminin | brava \ˈbra.va\ |
brave \ˈbra.ve\ |
bravo \ˈbra.vo\ masculin
- Adroit, habile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Brave, vaillant.
- è un bravo ragazzo.
- c’est un brave garçon.
- è un bravo ragazzo.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
bravo \ˈbra.vo\
- Bravo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « bravo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « bravo [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
bravo \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « bravo [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin bravus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bravo \Prononciation ?\ |
bravos \Prononciation ?\ |
Féminin | brava \Prononciation ?\ |
bravas \Prononciation ?\ |
bravo \pt\ masculin
- Brave, vaillant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bravo \Prononciation ?\ |
bravos \Prononciation ?\ |
bravo \Prononciation ?\ masculin
- Brave.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Interjection [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
bravo |
bravo \Prononciation ?\
- Bravo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « bravo [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales du militaire
- Alphabet d’épellation international
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Noms communs en français
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- interlingua
- Interjections en interlingua
- italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Adverbes en italien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Interjections en portugais