casual

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Emprunt du mot anglais.

Adjectif [modifier le wikicode]

casual \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. Décontracté.
    • Du nécessaire de naissance aux pyjamas en passant par des tenues casual ou pour les grandes occasions, tout est personnalisable. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 novembre 2022, page 17)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin casualis.

Adjectif [modifier le wikicode]

casual masculin

  1. Casuel, accidentel.

Nom commun [modifier le wikicode]

casual masculin

  1. (Grammaire) Mot auquel l’article est joint.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin casualis.

Adjectif [modifier le wikicode]

Nature Forme
Positif casual
\ˈkæʒ.u.əl\
Comparatif more casual
\ˌmɔɹ ˈkæʒ.u.əl\ ou \ˌmɔː ˈkæʒ.u.əl\
Superlatif most casual
\ˌmoʊst ˈkæʒ.u.əl\ ou \ˌməʊst ˈkæʒ.u.əl\

casual \ˈkæʒ.u.əl\

  1. Désinvolte, indifférent.
    • Casual clothes.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Casual remark.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Casual interest.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Casual sex.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin casualis.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
casual casuales

casual \kaˈswal\ masculin et féminin identiques

  1. Casuel.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin casualis. Forme du dialecte languedocien

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin casual
[kaˈzɥal]
casuals
[kaˈzɥals]
Féminin casuala
[kaˈzɥalo̞]
casualas
[kaˈzɥalo̞s]

casual [kaˈzɥal] (graphie normalisée)

  1. Casuel.
  2. Chanceux.
  3. Fragile, cassant.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

  • casuau (provençal, gascon, limousin)

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
casual
\kaˈzɥal\
casuals
\kaˈzɥals\

casual [kaˈzɥal] (graphie normalisée) masculin

  1. Casuel, revenu casuel.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin casualis.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
casual casuais

casual \kɐ.zwˈaɫ\ (Lisbonne) \ka.zwˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. Casuel, accidentel.
    • Não é, portanto, casual nem acidental a postura alegre de Lula ao fotografar o também satisfeito ditador cubano. — (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 21 janvier 2008)
    • crime casual.
      crime accidentel.
    • condição casual.
      condition casuelle.
  2. Casuel, qui se rapporte aux cas des mots déclinés
    • linguagem casual.
      langue casuelle.
  3. Occasionnel.
    • gamers casuais.
      joueurs occasionnels.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • casual sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)