dégun
Apparence
: degun
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté à l’occitan degun, du latin tardif *nec ūnus, du latin classique nec + ūnus[1][2][3]. L’étymon latin donne ninguno en espagnol, nessuno en italien, ningú en catalan, ninguém en portugais, etc.[1] Le changement du /n-/ en /d-/ a lieu par dissimilation en occitan, en léonais et s’observe en vieil espagnol[4][3] probablement sous l’influence des prépositions ou négations nen nengun, sin nengun[5].
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| dégun \de.ɡœ̃(ŋ)\ ou \de.ɡɛ̃(ŋ)\ |
dégun \de.ɡœ̃(ŋ)\ ou \de.ɡɛ̃(ŋ)\ masculin, singulier, invariable
- (Provence) Personne ; nul individu.
Oh ! Mais y a dégun dans ce bled !
[…] sois certain, mon Babet, qu’il y a là une de ces fées ; si aucun humain n’en vit jamais, c’est qu’elles sont timides : elles s'évanouissent ; non qu'elles perdent connaissance : dégun n’en ayant jamais vu, dégun peut le dire ; non : elles deviennent transparentes, invisibles.
— (Jean-Claude Renoux, Le Babet Gineste, dans Le conte du montreur d'ours : et autres contes de Provence, page 163, L'Harmattan, 1995)On craint dégun, slogan emblématique de la fierté marseillaise avec un mot typique du parler marseillais commun d’origine provençale, degun (« personne »).
— (Thierry Bulot, Assia Lounici & Pierre Bertoncini, Formes & normes sociolinguistiques : ségrégations et discriminations urbaines, page 215, L’Harmattan, 2009)Bien entendu dégun ne vit les Pissagnelles qui par cents, par mille, par cent mille arrosaient le bûcher. Dégun ne vit non plus le petit animal qui se hâtait lentement pour sortir de sous les fagots.
— (Jean-Claude Renoux, Le diable et le fossoyeur : et autres contes pour adultes, page 32, L'Harmattan, 2003)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
dégun figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : absence.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| dégun | déguns |
| \de.ɡœ̃\ | |
dégun \de.ɡœ̃\ ou \de.ɡɛ̃\ masculin
- (Provence) (Péjoratif) Individu sans importance et méprisable.
- Vas-y Papa vas-y
Elle a raison la minote, barre-toi !
Tu vois pas que t’y es un dégun !
Y’a longtemps que t’es à Marseille ? — (René Malleville, Je suis René Maleville, chanson de supporter, 2015)
- Vas-y Papa vas-y
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \de.ɡœ̃\ ou \de.ɡɛ̃\
- France (Vosges) : écouter « dégun [Prononciation ?] »
- France (Bouches-du-Rhône) : écouter « dégun [Prononciation ?] »
- France (Haute-Savoie) : écouter « dégun [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « dégun [Prononciation ?] »
- Auriol (France) : écouter « dégun [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- 1 2 Dictionnaire franco-provençal, S. J. Honnorat, 1846
- ↑ Lexique roman ou dictionnaire de la langue des troubadours comparée avec les autres langues de l’Europe latine, M. Reynouard, 1838, p. lvij
- 1 2 Éva Buchi, Les emprunts dans le Dictionnaire des régionalismes de France (offprint)
- ↑ G. Rohlfs, Le gascon. Études de philologie pyrénéenne, Tübingen, Max Niemeyer Verlag.
- ↑ Å. W. Munthe, Vermischte spanische Beiträge, dans Zeitschrift für Romanische Philologie, 15 (1891), p. 228-232
Aire de répartition du mot : Dégun.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Mots en français issus d’un mot en latin tardif
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en latin classique
- Lemmes en français
- Pronoms indéfinis en français
- français de Provence
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Termes péjoratifs en français
- Négations en français