dodo
:

Un dodo.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Duplication de la première syllabe de dormir.
- (Nom commun 2) Peut-être du néerlandais dodaar (« grèbe castagneux »), ou du portugais doudo (« niais, idiot »), ou tout simplement d’une onomatopée.
- (Nom commun 3) Du précédent, parce qu’il figure sur l'étiquette de la bouteille.
Interjection [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
dodo \do.do\ |
dodo \do.do\
- (Langage enfantin) S'emploie pour demander à un enfant de dormir.
- Dodo, l’enfant do, l’enfant dormira bientôt — (berceuse populaire)
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
dodo \do.do\ |
dodo \do.do\ masculin
- (Langage enfantin) Sommeil.
- Allez, c’est l’heure du dodo !
- Maintenant, il faut faire dodo.
- (Langage enfantin) Lit.
- Il est l’heure d’aller au dodo.
- Qu’on est bien dans son dodo !
- Vêtement chaud couvrant les épaules et le buste que les femmes portaient quand elles restaient assises au lit.
- Telcide a revêtu sa toilette de malade. […] Elle a mis son « dodo » gris. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 124)
- Vous nous verrez empaqueter nos jupons de laine et de molleton, nos dodos de pilou et nos châles. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 203)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dodo | dodos |
\do.do\ |

dodo \do.do\ masculin
- (La Réunion) (Ornithologie) Oiseau aujourd’hui disparu, qui vivait sur l’île Maurice et l’île de la Réunion dans l’océan Indien.
- Lewis Carroll a fait revivre le dodo dans « Les Aventures d’Alice au pays des merveilles ».
- Tout le monde connaît le dodo : ce gros oiseau de la famille des pigeons est un symbole des espèces disparues dans le sillage de l’homme. — (Hervé Morin, Le dodo, « pop star » révélée par ses os sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 28 août 2017, consulté le 1er novembre 2017)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dodo | dodos |
\do.do\ |
dodo \do.do\ féminin
- (La Réunion) Bière de la Réunion.
- A la Réunion, la dodo fêtera ses 50 ans en 2012. — (Catherine Moal, A la Réunion, la "dodo" fêtera ses 50 ans en 2012 sur www.usinenouvelle.com, L'usine nouvelle, 14 décembre 2011)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « dodo [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « dodo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Dodo (oiseau) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Dodo (bière) sur l’encyclopédie Wikipédia
- dodo dans la bibliothèque Wikisource
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dodo)
- Site Académie Réunion, clg la saline.
Abidji[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
dodo \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dodo \do.do\ |
dodos \do.doz\ |
dodo \do.do\
- (Ornithologie) Dodo.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « dodo [Prononciation ?] »
Muna[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
dodo \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Picard[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
dodo \Prononciation ?\
- Dodo (incitation à dormir adressée aux jeunes enfants).
Références[modifier le wikicode]
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Solrésol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Invention originale par François Sudre, le créateur du solrésol.
Particule [modifier le wikicode]
dodo \dodo\
- Particule à placer juste avant un verbe afin de former son prétérit.
- dore lamire l’ados’i.
- J’écris des mots.
- dore dodo lamire l’ados’i.
- J’écrivais des mots.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Transcriptions dans diverses écritures[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « dodo [dodo] »
Références[modifier le wikicode]
- Luce Vergneaux, Dictionnaire français → solrésol, 2018
- Luce Vergneaux, Dictionnaire solrésol → français, 2018
Tamambo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
dodo \ⁿdoⁿdo\
- Nuit.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Mots en français issus d’un mot en portugais
- Mots en français issus d’une onomatopée
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Langage enfantin en français
- Noms communs en français
- français de la Réunion
- Oiseaux en français
- Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe
- Oiseaux terrestres en français
- Animaux disparus en français
- Boissons en français
- Noms multigenres en français
- abidji
- Noms communs en abidji
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Oiseaux en anglais
- Animaux disparus en anglais
- Mots en anglais formés par le redoublement d’une suite de lettres
- muna
- Verbes en muna
- picard
- Interjections en picard
- solrésol
- Particules en solrésol
- tamambo
- Noms communs en tamambo