femina

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Ido[modifier]

Étymologie[modifier]

Mot dérivé de femino avec le suffixe -a.

Adjectif [modifier]

femina \fɛ.ˈmi.na\

  1. Féminin.
  2. Femelle.

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

Origine incertaine. « Femelle, femme, par opposition au mâle. » [5] [4] Peut-être d’une racine indo-européenne *fe (« qui donne la vie ») [1].
Signification :
  1. « celle qui enfante », en en faisant le participe moyen substantivé d’un verbe *feo (« produire, enfanter ») qui a donné fetus, fetura, fecundus, fenum, fenus (voir ces mots) [8] [4]. Voir également Chantraine [3] à l’article φύομαι, φύω, verbe grec qui vient de la racine *bhū-.
  2. « celle qui allaite », en rapprochant de la racine *dhē(i), « allaiter ». À rapprocher alors de filius (*felios) venant lui-même de fellare « téter, sucer » [9] [2] [6].
  3. L’étymologie médiévale faisant venir femina de fe (« foi »), et de mina (« faible ») : « [être] de peu de foi » est à mettre au compte de la mentalité de l’époque, puisque la Chute de l’homme aurait été provoquée par la désobéissance d’Ève, séduite par les promesses du serpent (Bible, Genèse, 3) [7].

Nom commun [modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fēmĭnă fēmĭnae
Vocatif fēmĭnă fēmĭnae
Accusatif fēmĭnăm fēmĭnās
Génitif fēmĭnae fēmĭnārŭm
Datif fēmĭnae fēmĭnīs
Ablatif fēmĭnā fēmĭnīs

fēmina \ˈfeː.mi.na\ féminin

  1. Femelle, par opposition au mâle.
    • Femina porcus, (Cicéron) une truie.
    • Femina anas, une cane.
    • Agnus mas idemque femina, un agneau mâle et une agnelle.
    • Incertus infans…masculus an femina esse — (Tite-Live, 31, 12, 9)
      On n’aurait su dire si le nouveau-né était un garçon ou une fille.
    • (Usage adjectival) Femina turba (Properce) troupe de femmes.
  2. Femme.
    • Et mares deos et feminas esse dicitis, (Cicéron) (Vous prétendez qu’il y a des dieux de l’un et l’autre sexe.)
    • Varium et mutabile semper femina, — (Virgile, Énéide, IV) (La femme est un être qui toujours varie et change.)
    • Dux femina facti. — (Virgile, Énéide, I) (une femme a tout conduit.)
    • Femina palantis agit atque haec agmina vertit! — (Virgile, Énéide, XI) (Une femme vous met en déroute et fait tourner le dos à vos escadrons ? —traduction de Bellessort)
    • Magnum et memorabile nomen, una dolo divum si femina victa duorum est ! (Virgile) (Quelle grande puissance, bien digne de mémoire, si une femme à elle seule a été vaincue par la ruse de deux divinités !)
    • Intra annum vicesimum feminae notitiam habuisse in turpissimis habent rebus, — (César, La Guerre des Gaules, VI, 21) (C’est une des plus grandes hontes chez eux que d’avoir connu les femmes avant l’âge de vingt ans.)
    • Usage adjectival Femina turba, (Properce) une troupe de femmes.
  3. (Technique) Femina cardo, (Vitruve) mortaise (qui reçoit le tenon).
  4. (Grammaire) Genre féminin.

Synonymes[modifier]

Antonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Apparentés étymologiques[modifier]

Outre les mots cités dans la section étymologie, du même radical :

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

Références[modifier]

  • [1] : Jean Bouffartigue & Anne-Marie Delrieu, Trésor des racines latines, Éditions Belin, 2008, page 42
  • [2] : Michel Bréal & Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 [1]
  • [3] : Pierre Chantraine, Dictionnaire étymologique de la langue grecque (1968), Chantraine, Taillardat et alii, Klincksieck, 2009
  • [4] : Alfred Ernout et Antoine Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine : Histoire des mots, retirage de la quatrième édition, augmentée d’additions et de corrections nouvelles par Jacques André, Klincksieck, Paris, 1994, ISBN 2-252-02491-7
  • [5] : « femina », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
  • [6] : Karl Ernst Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, Hannover, 1913 (réimpression Darmstadt 1998)
  • [7] : Henri Institor & Jacques Sprengel, Malleus Maleficarum, Lyon 1487
  • [8] : Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (femina) [2]
  • [9] : Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 [3]
  1. Michel Bréal et Anatole BaillyDictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
  2. « femina », dans Charlton T. Lewis et Charles ShortA Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  3. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage