femina

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Ido[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Mot composé de femino et -a.

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

femina /fɛ.ˈmi.na/

  1. Féminin.
  2. Femelle.

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie discutée :
  1. Participe moyen de *feo[1][2] (« téter, sucer »), apparenté à filius, fellare ;
  2. Participe moyen substantivé de *feo[3][4] (« produire, enfanter ») qui a donné fetus, fetura, fecundus, fenum, fenus (voir ces mots).
  3. Étymologie fantaisiste médiévale issue de la mysoginie de l'époque : de fe (« foi »), et de mina (« faible ») : « [être] de peu de foi » par allusion au péché originel, épisode d'Ève et du Serpent[5].

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fēmĭnă fēmĭnae
Vocatif fēmĭnă fēmĭnae
Accusatif fēmĭnăm fēmĭnās
Génitif fēmĭnae fēmĭnārŭm
Datif fēmĭnae fēmĭnīs
Ablatif fēmĭnā fēmĭnīs

fēmina /ˈfeː.mi.na/ féminin

  1. Femelle, par opposition au mâle.
    • femina porcus, (Cicéron) une truie.
    • femina anas, une cane.
    • agnus mas idemque femina, un agneau mâle et une agnelle.
    • incertus infans…masculus an femina esse ( Tite-Live,31,12,9)
      On n'aurait su dire si le nouveau-né était un garçon ou une fille.
    • (Usage adjectival) femina turba (Properce) troupe de femmes.
  2. Femme.
    • et mares deos et feminas esse dicitis, (Cicéron) (Vous prétendez qu'il y a des dieux de l'un et l'autre sexe.)
    • varium et mutabile semper femina, ( Virgile, Énéide, IV) (La femme est un être qui toujours varie et change.)
    • dux femina facti. (Virgile, Énéide, I) (une femme a tout conduit.)
    • Femina palantis agit atque haec agmina vertit! ( Virgile, Énéide, XI) (Une femme vous met en déroute et fait tourner le dos à vos escadrons ? – trad. Bellessort)
    • magnum et memorabile nomen, una dolo divum si femina victa duorum est! (Virgile) (Quelle grande puissance, bien digne de mémoire, si une femme à elle seule a été vaincue par la ruse de deux divinités !)
    • intra annum vicesimum feminae notitiam habuisse in turpissimis habent rebus, ( César, La Guerre des Gaules, VI, 21) (C'est une des plus grandes hontes chez eux que d'avoir connu les femmes avant l'âge de vingt ans.)
    • Usage adjectival femina turba, (Properce) une troupe de femmes.
  3. (Technique) femina cardo, (Vitruve) mortaise (qui reçoit le tenon).
  4. (Grammaire) Genre féminin.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Outre les mots cités dans la section Étymologie, du même radical :

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959, en ligne
  2. Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885, en ligne
  3. Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (femina)
  4. A. Ernout, A. Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots. Retirage de la quatrième édition. Augmentée d'additions et de corrections nouvelles par Jacques André (Klincksieck,Paris, 1994) ISBN 2-252-02491-7
  5. Malleus Maleficarum, par Henri Institor & Jacques Sprengel, Lyon 1487