gibet
Français
Étymologie
- Du moyen français gibet[1], de l’ancien français gibet (« bâton, casse-tête »), diminutif de gibe (« massue »), de l’ancien bas vieux-francique *gibb (« bâton fourchu »)[2]. Voir l’anglais gib (« bâton recourbé ») et le bavarois Gippel (« branche fourchue »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
gibet | gibets |
\ʒi.bɛ\ |
gibet \ʒi.bɛ\ masculin
- Potence où l’on exécute ceux qui sont condamnés à être pendus.
- […] à droite, un gibet suspendu qui demande aux passants l’aumône comme un manchot. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Enguerrand de Marigny, le ministre des finances qui avait inspiré à Philippe le Bel sa politique d’altération des monnaies, fut pendu au gibet de Montfaucon. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- ils ont attendu la mort avec sérénité, prêts, quand ils seraient au pied du gibet, quand le bourreau s’approcherait d’eux pour leur envelopper la tête de l’atroce cagoule, pour passer autour de leur cou la corde glissante enduite de savon, à crier une dernière fois Vive la Révolution ! Vive la liberté ! — (Nathalie SarrauteLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 195)
- Modèle:par ext Modèle:histoire Fourches patibulaires où l’on exposait les corps de ceux qui avaient été pendus.
- […] je commençai à distinguer l’extrémité supérieure du gibet, composé de ses trois piliers et de cette double traverse de chêne dont j’ai déjà parlé. C’est à ces traverses de chêne que pendent les croix de fer auxquelles on attache les suppliciés. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
Synonymes
Hyperonymes
Traductions
- Allemand : Galgen (de) masculin
- Anglais : gallows (en), gibbet (en) (Rare)
- Bachkir : дар (*)
- Catalan : forca (ca) féminin
- Espagnol : horca (es)
- Espéranto : pendumilo (eo)
- Hongrois : akasztofa (hu)
- Iakoute : ыйыыр мас (*)
- Ido : jibeto (io)
- Karatchaï-balkar : асмакъ (*)
- Kazakh : дар (kk) dar
- Kirghiz : дар (ky)
- Kotava : kumba (*)
- Koumyk : асмакъ (*)
- Néerlandais : galg (nl) féminin/masculin
- Norvégien : galge (no)
- Polonais : szubienica (pl)
- Portugais : forca (pt) féminin
- Russe : виселица (ru)
- Tatare : дар (tt)
- Tchèque : šibenice (cs)
- Turc : darağacı (tr)
- Turkmène : dar (tk)
Prononciation
Voir aussi
- gibet sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- ↑ « gibet », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ « gibet », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 13 août 2019