grit
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]grit (Indénombrable) \ˈɡɹɪt\
- Mélange de sol et gravier très fin.
- (Sens figuré) Cran, courage.
Dérivés
[modifier le wikicode]- hominy grits
- grits (un aliment typique du sud-est des États-Unis)
- gritty
Verbe
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to grit \ˈɡɹɪt\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
grits \ˈɡɹɪts\ |
| Prétérit | gritted \ˈɡɹɪt.ɪd\ |
| Participe passé | gritted \ˈɡɹɪt.ɪd\ |
| Participe présent | gritting \ˈɡɹɪt.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
grit \ˈɡɹɪt\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « grit [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « grit [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- grit (cran) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

- grit (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | grit |
| Adoucissante | rit |
| Mixte | rit |
grit \ˈɡritː\
- Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de gober/ober.
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif de gober/ober.
Grit braw din, me a ray bravocʼh deocʼh; grit vil din, me a raio vilocʼh cʼhoaz deocʼh.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 314)- Traitez-moi bien, je vous traiterai (encore) mieux; faites-moi du mal, je vous en ferai encore plus.
Na rit ket d’ar re all gwasocʼh evid deocʼh hocʼh-unan, peogwir omp oll kig-ha-gwad.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 314)- Ne faites pas aux autres pis qu’à vous-même, puisque nous sommes tous faits de chair et de sang.