ober

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Ober, ober-

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

ober \ˈoː.bɐ\

  1. Sur, à propos de.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux breton oper « travail », emprunté au latin opera « travail, ouvrage ».
Mentionné en moyen breton (ober).
À comparer avec les substantifs gober en gallois et ober en cornique, tous deux au sens de « travail, ouvrage ».
Ce mot, à l’origine un substantif (tout comme ses corrélats brittoniques), est aussi devenu un nom verbal. Il a remplacé le nom verbal moyen-breton gwered « faire » (= « agir ») et a repris sa conjugaison, tout en éliminant le verbe paras « faire » (= « fabriquer ») par calque du français faire (qui réunit les deux sens en un mot).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
ober oberoù

ober \ˈoː.bɛr\ masculin

  1. Œuvre, ouvrage.
    • An den a varv. An ober a chom. — (Roparz Hemon, Fransez Vallee, in Al Liamm, no 16, septembre–octobre 1949, page 6)
      L’homme meurt. L’œuvre reste.
  2. Action.

Synonymes[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

ober \ˈoː.bɛr\ intransitif-transitif (conjugaison et sous sa forme mutée très usitée : conjugaison), bases verbales gra-, gre-

  1. Faire.
    • Ober skol al louarn.
      Faire l’école buissonnière.
  2. Agir.
  3. (Parfois) Opérer.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

ober \o.bœɾ\

  1. Serveur, garçon.
  2. Maître d’hôtel.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Tchèque[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

ober \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de obrat.

Anagrammes[modifier le wikicode]