gober
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du gaulois *gobbo- (« bec » → voir gwp, « tête d’oiseau » en gallois, gob, « bouche » en irlandais, gob, « bec » en écossais).
Verbe [modifier le wikicode]
gober \ɡɔ.be\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se gober)
- Avaler en aspirant, sans mâcher (en particulier : une huître, un œuf cru).
- Elle ne se défendait pas, et, tranquillement, le cou un peu renversé, la main en l’air, elle gobait des huîtres. — (Henry Céard, Belle Journée, G. Charpentier, 1881, page 132)
- Avaler vivement, manger goulûment.
- Os ou viandes, légumes ou poissons, gâteaux ou pain sec, friandises, immondices, il gobait tout indifféremment avec autant de plaisir. — (Léon Cladel, Léon Cladel et sa kyrielle de chiens, L. Frinzine, 1885, page 63)
- Il goba les haricots, en repiqua au fond de son assiette une nouvelle fourchettée qu’il rebrandit par les libres espaces. — (Georges Courteline, Les Linottes, chapitre 6, 1912)
- Elle ne se trompe pas de chaise à table, chérit le poisson, prise la viande, se contente d’une croûte de pain, gobe en connaisseuse la fraise et la mandarine. — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, chapitre 26, 1910)
- (Sens figuré) (Familier) Ingurgiter.
- Mais surtout nous nous devons de choisir ce qu’on nous met dans le crâne : la publicité télévisée ou scolaire doit être soumise à critique ; on n’a pas plus le droit de me faire gober Xénophon, Charlemagne, Marx ou Watt que du Banga, du Lévitan ou du Paic citron. — (Catherine Baker, Insoumission à l’école obligatoire, introduction, 1985)
- (Sens figuré) (Familier) Croire aveuglément.
- Et je me plaisais à voir comme mon père gobait mes paroles, et me faisait diverses questions, oubliant sa fierté et sa réserve. — (Marie Bashkirtseff, Journal, t. 1, 24 juillet 1874, G. Charpentier, 1890, page 288)
- Et l’imbécile de gober ces grosses flatteries de l’enchanteur ! — (Jules Verne, La Famille Raton dans Hier et demain, VI, 1910)
- Mais vous ne ferez pas gober à M. Formerie que Lupin et Lenormand ne faisaient qu’un. — (Maurice Leblanc, 813, 2e partie, chap. 1, 1910)
- À cette sauce, politiciens et intellectuels assaisonnent les extravagances qu’ils ont mission de faire gober à ceux qu’ils administrent ou instruisent. — (René Crevel, De la volupté coloniale au patriotisme de l’inconscient dans Le Clavecin de Diderot, 1932)
- (Sens figuré) (Populaire) Estimer, apprécier quelqu’un.
- S’il n’avait pas fait sa place du premier coup dans le secrétariat du Figaro, au-dessous de Duchesne, c’est que « le patron avait beau prendre sur soi, il ne le gobait pas ». — (Adolphe Perreau, Confidences d’un journaliste, A. Sagnier, 1876, page 57)
- Et elle s’attachait à lui insensiblement, le gobait, n’aurait pas dépensé un sou, pas fait un pas sans le consulter. — (René Maizeroy, Papa la Vertu, V. Havard, 1890, page 167)
- Maman te gobe beaucoup… Elle dit que rien que de voir ta bobine, ça la fait rigoler. — (Alphonse Allais, Le Mystère de la Sainte-Trinité devant la jeunesse contemporaine dans Deux et deux font cinq, Paul Olendorff, 1895, page 20)
- — Quoi ! c’est vous !… mais vous êtes un gaillard que je gobe, un gaillard qui me va ! — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
- (Sens figuré) (Populaire) pronominal Être plein de soi, s’en faire accroire, se la péter.
- Jamais personnage ne fut affligé d’une morgue aussi hautaine ; c’était, pour me servir d’un mot de l’argot de coulisses, un monsieur qui se gobait ; solennel, autoritaire, il ne parlait pas, il décrétait ! — (Hippolyte de Villemessant, Mémoires d’un journaliste, tome 4, Dentu, 1876, page 393)
- On disait de lui au collège qu’il « se gobait ». C’était trop peu dire : il se dégustait. — (Augustin Filon, Violette Mérian, Hachette, 1907, page 204)
- — Vous n’allez pas faire la bêtise de demander à être femme de service à l’École normale ? En v’là de l’orgueil !… Ça vous quittera ma petite… Parbleu ! « attachée » à l’École normale, ça frime, on se gobe… — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
- (Musique) Dans le jargon de la musique classique : se doper.
- (Familier) (Vieilli) Récupérer, attraper.
- Chaque fois que je le voyais préparer une farce, je tremblais ; car s’il ne se dénonçait pas lui-même par quelque imprudence, et si sa culpabilité ne sautait pas aux yeux, c’était moi qui la gobais ; c’est-à-dire que mon père descendait tranquillement de sa chaire et venait me tirer les oreilles, et me donner un ou deux coups de pied, quelquefois trois. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
avaler vivement
- Allemand : schlingen (de), verschlingen (de)
- Anglais : gobble up (en), swallow up (en)
- Arabe : يَبْلَع (ar), يَلْتَهِم (ar)
- Catalan : empassar (ca)
- Normand : engouler (*)
- Portugais : engolir (pt)
- Roumain : înfuleca (ro), sorbi (ro) 1
- Tchèque : hltat (cs), spolknout (cs), sežrat (cs), zhltnout (cs), baštit (cs)/zbaštit (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « gober [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « gober », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gober), mais l’article a pu être modifié depuis.
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
gober \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- Cette forme est utilisée par les locuteurs du sud-est de la Bretagne : Pierre Le Roux, Atlas linguistique de la Basse-Bretagne : faire.
Cornique[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
gober \Prononciation ?\ masculin (pluriel : gobrow)
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
gober \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie inconnue)
Références[modifier le wikicode]
- Louis Lardoux et Joseph Rolland, Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes. Consulté le 13 juillet 2019
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Termes populaires en français
- Lexique en français de la musique
- Termes vieillis en français
- breton
- Verbes en breton
- breton vannetais
- cornique
- Noms communs en cornique
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes transitifs en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo
- gallo en graphie inconnue
- gallo attesté à Melesse