hachis
Apparence
: hachís
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier et pluriel |
|---|
| hachis (h aspiré)\a.ʃi\ |
hachis (h aspiré) \a.ʃi\ masculin
- (Cuisine) Préparation hachée très menue, de viande, poisson ou autre.
Un hachis parmentier.
Tous les mardis et vendredis, on mange du hachis aux oignons, et pendant sept ans je n’ai pas pu manger de hachis aux oignons sans être malade.
— (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)De chez madame Prune, où ces choses se cuisinent, on les lui monte sur un plateau de laque rouge, dans de microscopiques tasses à couvercle : un hachis de moineau, une crevette farcie, une algue en sauce, un bonbon salé, un piment sucré…
— (Pierre Loti, Madame Chrysanthème, page 120, J. Hetzel, 1888)
- (Sens figuré) Se dit d’une chose emmêlée, confusément constituée, disparate.
…indigeste à l'esprit, comme le sont à l’estomac la plupart des mets composés d’un grand nombre de choses mal amalgamées : ce hachis historique n’est que trop commun, particulièrement dans la chronologie.
— (Pierre-Claude-Victor Boiste, Dictionnaire des belles-lettres, 1822, page 202)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Gehacktes (de) neutre, Haschee (de) neutre, Hackfleisch (de) neutre, Faschiertes (de) neutre
- Anglais : hash (en), minced meat (en), ground meat (en)
- Catalan : carn picada (ca)
- Espagnol : picadillo (es)
- Finnois : pyttipannu (fi), hakkelus (fi)
- Kotava : kuftosaks (*)
- Latin : minutal (la)
- Néerlandais : gehakt (nl)
- Occitan : fars (oc), capolada (oc), chapladís (oc)
- Portugais : picadinho (pt)
- Russe : фарш (ru) farš masculin
- Tchèque : hašé (cs), sekanina (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « hachis [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « hachis [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « hachis [Prononciation ?] »