harp
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) (Nom) Du moyen anglais harpe, issu du vieil anglais hearpe, du proto-germanique *harpǭ.
- (Siècle à préciser) (Verbe) Du vieil anglais hearpian
- (Siècle à préciser) À rapprocher du scots hairp, du frison occidental harpe, harp, au bas allemand harp, au néerlandais harp, à l’allemand Harfe, au danois harpe et au suédois harpa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| harp \hɑː(r)p\ |
harps \hɑː(r)ps\ |

harp \hɑː(r)p\
- (Musique) Harpe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) (Par extension) Tout instrument ressemblant à une harpe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) (Familier) Harmonica.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Héraldique) Harpe (figure).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Écosse) (Cuisine) Passoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- aeolian harp
- angle harp
- angular harp
- arch harp
- autoharp
- bow harp
- claviharp
- electric harp
- frame harp
- French harp
- glass harp
- harp guitar
- harp of David
- King David’s harp
- harpsichord
- Indian harp
- jaw harp
- Jew’s harp
- Judaic harp
- juice harp
- mouth harp
- open harp
- pillar harp
- sacred harp
- triangular harp
- triple harp
- vibraharp
- wind harp
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to harp \hɑː(r)p\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
harps \hɑː(r)ps\ |
| Prétérit | harped \hɑː(r)pt\ |
| Participe passé | harped \hɑː(r)pt\ |
| Participe présent | harping \hɑː(r)p.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
- (Musique) Jouer une mélodie à la harpe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Jouer de la harpe ou un instrument similaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Archaïsme) Développer ou exprimer par habileté et art ; sonner comme une harpe ; frapper.
Thou harped my fear aright.
— (William Shakespeare, The Tragedie of Macbeth, c. 1606 dans Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies, Londres, imprimé par Isaac Iaggard et Edward Blount, publié en 1623, OCLC 606515358)
Verbe 2
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to harp \hɑː(r)p\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
harps \hɑː(r)ps\ |
| Prétérit | harped \hɑː(r)pt\ |
| Participe passé | harped \hɑː(r)pt\ |
| Participe présent | harping \hɑː(r)p.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
harp \hɑː(r)p\ intransitif
- Mentionner un sujet de manière répétitive. Note d’usage : généralement suivi de on.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Neville H. Fletcher et Thomas Rossing, The Physics of Musical Instruments, 2013, page 331.
- WordReference.com Online Language Dictionaries: English-French Dictionary, 2026 → consulter cet ouvrage
- “harp”, dans Merriam-Webster, 2026 → consulter cet ouvrage
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2026 → consulter cet ouvrage
- « harp », dans Cambridge English Dictionary: Meanings & Definitions, 2026 → consulter cet ouvrage
- « harp », dans Collins English Dictionary, 2026 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 2) Du moyen breton harp[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| harp | harpoù |
harp \ˈharp\ masculin
- Appui, étai, support.
Ne gaven harp ebed d’am zroad.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 212)- Je ne trouvais aucun appui pour mon pied.
- Aide, assistance.
- Halte.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]harp \ˈharp\
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]harp \ˈˈharp\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de harpañ/harpiñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de harpañ/harpiñ.
Harp eur vaz ouz an nor.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 212)- Appuie (Place) un bâton contre la porte.
Références
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- (Nom commun 2) Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ Grégoire de Rostrenen, Dictionnaire français-breton, J. Vatar, Rennes, 1732, 1003 pages, page 487b → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | harp | harpen |
| Diminutif | harpje | harpjes |
harp \ɦɑrp\ féminin (parfois masculin)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]harp \ɦɑrp\
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Références
[modifier le wikicode]- « harp » dans Nicoline van der Sijs, Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, dbnl.org, Amsterdam, Anvers, 2002, ISBN 978-902042045-6
- « harp », dans Nicoline van der Sijs, etymologiebank.nl, 2010 → consulter cet ouvrage
- « harp », dans Union de la langue néerlandaise, Woordenlijst Nederlandse Taal, 2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Instruments à cordes en anglais
- Instruments de musique en anglais
- Termes familiers en anglais
- Meubles héraldiques en anglais
- anglais d’Écosse
- Lexique en anglais de la cuisine
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Termes archaïques en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- anglais des États-Unis
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Exemples en breton
- Termes désuets en breton
- Lexique en breton de la musique
- Formes de verbes en breton
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais
- Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction
- Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Instruments de musique en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais