harpe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin harpa, du vieux-francique *harpā, du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *harpǭ ; voir aussi harpon, harper.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
harpe | harpes |
(h aspiré)\aʁp\ |
- (Musique) Cordophone à cordes pincées, que l'on tient debout, reposant par terre, garni de cordes verticales de longueur décroissante, que l’on pince avec les doigts.
Jouer, pincer de la harpe. — Joueur, accompagnement de harpe. — Clef de harpe. — Les pédales d’une harpe. — Au son de la harpe.
Un autre instrument pincé, qui, depuis cinq à six ans est fort fêté à Paris, c’est la harpe, surtout telle qu’elle est travaillée à présent, c’est-à-dire avec des pédales qui la rendent chromatique.
— (Dictionnaire des arts et métiers Luthier, 1767)La veille, Pauline avait compris mes douleurs, comme elle comprenait en ce moment mes joies, avec la sensibilité magique d’une harpe qui obéit aux variations de l’atmosphère.
— (Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 71)En ces derniers temps, surtout pendant notre séjour à Pau, mon maître m’avait fait travailler la harpe, et je commençais à ne pas trop mal jouer quelques morceaux qu’il m’avait appris. Il y avait entre autres une canzonetta napolitaine que je chantais en m’accompagnant de la harpe et qui me valait toujours des applaudissements.
— (Hector Malot, Sans famille, Dentu E., 1887, pages 1-347)Quant à la harpe, l’instrument qui a le plus de cordes à son arc, c’est une grande coquette hypocrite qui, sous des dehors édifiants sert surtout à faire valoir la main, le bras, la taille, le cou, la jambe, le pied, voire le soulier.
— (Conférence sur les instruments de musique, Le Cri catalan (Perpignan) du 15 juillet 1911, page 1)
- Chez les anciens Juifs, instrument de musique triangulaire et portatif avec des cordes graduellement décroissantes.
Toutes les fois que l’esprit malin envoyé du Seigneur se saisissait de Saül, David prenait sa harpe et en jouait ; et Saül en était soulagé.
— (Louis-Isaac Lemaistre de Sacy, Bible, Rois, I, XVI, 23)Ainsi nous, quand nous donnons une harpe à David, ce n'est que par conjecture ; ils [les Juifs] avaient des instruments à huit et à dix cordes.
— (Fleury, Mœurs des Israél., tit. XV, 2e par. page 193, dans Pougens)Nous avons laissé nos harpes près des fleuves de Babylone, jouet des tyrans, mépris des gentils.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Sens figuré) La poésie religieuse, sans doute par allusion à la harpe de David et à ses psaumes.
- Ah ! Si jamais ton luth [de Byron], amolli par les pleurs,
Soupirait sous tes doigts l’hymne de tes douleurs…
Jamais, jamais l’écho de la céleste voûte,
Jamais ces harpes d’or que Dieu lui-même écoute,
Jamais des séraphins les chœurs mélodieux
De plus divins accords n’auraient ravi les cieux. — (Alphonse de Lamartine, Méd., I, 2) Ma harpe fut souvent de larmes arrosée.
— (Alphonse de Lamartine, ibidem II, 5)
- Ah ! Si jamais ton luth [de Byron], amolli par les pleurs,
- Se dit quelquefois de la poésie en général, comme tout autre instrument de musique.
- Tremble, mol et faible la harpe,
Crains l’avenir où je t’attends ;
Mon âpre luth vaincra ta harpe,
Mes vers durs dureront longtemps. — (Lebrun, Épigr. C’est Lemierre, poète fort dur, qui est censé parler)
- Tremble, mol et faible la harpe,
- (Zoologie) Nom vulgaire d’un poisson, la triple lyre de Linné (océan Atlantique, Méditerranée).
- Coquille univalve.
- (Architecture) Appareillage d’un mur servant au raccord entre des constructions par la disposition de pierres superposées alternativement posées en saillies et en creux destinées à permettre ultérieurement de prolonger solidement la statique d’une muraille à construire. (Note : on parle alors d'une harpe d'attente) ; (Note : On dit aussi un arrachement).
- (Maçonnerie) Structure d'un angle de mur ou les éléments qui le constituent (pierres, brique, etc.) sont maçonnés en alternance de manière à rendre l'ensemble plus solide.
- Griffe d'un chien (vénerie).
- (Héraldique) Meuble représentant l’instrument de musique du même nom dans les armoiries. À rapprocher de claricorde, guitare, luth, lyre, vièle et violon.
- D’azur à la harpe d’or, au chef d’argent chargé de trois grappes de raisin de gueules, qui est de la commune de Sainte-Cécile-les-Vignes du Vaucluse → voir illustration « armoiries avec une harpe »
Hyponymes
[modifier le wikicode]- Instrument de musique
- guitare-harpe
- harpe angulaire
- harpe arquée
- harpe-cithare
- harpe diatonique
- harpe éolienne
- harpe fourchue
- harpe-guitare
- harpe-luth
- harpe mexicaine
- harpe triangulaire
- petite harpe de Durango
Dérivés
[modifier le wikicode]- clavi-harpe
- déharpement (maçonnerie)
- être parent du roi David, et jouer de la harpe (se dit d’un filou, d’un voleur, par un jeu de mots entre harpe et harper)
- harpiste
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- harpe figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : harpe.
Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : harpë (sq)
- Allemand : Harfe (de)
- Amharique : በገና (am)
- Anglais : harp (en)
- Arabe : قِيثَارَة (ar) qīṯāra féminin
- Arménien : տավիղ (hy) tavił
- Biélorusse : арфа (be) árfa
- Breton : telenn (br) féminin
- Bulgare : арфа (bg) árfa
- Catalan : arpa (ca)
- Chinois : 竖琴 (zh) (豎琴) shùqín
- Coréen : 하프 (ko) hapeu
- Croate : harfa (hr)
- Danois : harpe (da)
- Espagnol : arpa (es)
- Espéranto : harpo (eo)
- Estonien : harf (et)
- Finnois : harppu (fi)
- Ancien français : harpe (*) féminin
- Gaélique écossais : clàrsach (gd)
- Gaélique irlandais : cláirseach (ga)
- Gallois : telyn (cy)
- Géorgien : არფა (ka) arpa
- Grec : άρπα (el) árpa
- Hébreu : נבל (he) nevél
- Hébreu ancien : כִּנּור (*) masculin
- Hindi : हार्प (hi)
- Hongrois : hárfa (hu)
- Ido : harpo (io)
- Indonésien : harpa (id)
- Interlingua : harpa (ia)
- Islandais : harpa (is)
- Italien : arpa (it)
- Japonais : ハープ (ja) hāpu
- Kotava : fwak (*)
- Letton : arfa (lv)
- Lituanien : arfa (lt)
- Macédonien : харфа (mk) harfa
- Néerlandais : harp (nl)
- Norvégien : harpe (no)
- Occitan : arpa (oc)
- Persan : چنگ (fa) čang
- Polonais : harfa (pl)
- Portugais : harpa (pt)
- Roumain : harpă (ro), harfă (ro)
- Russe : арфа (ru) árfa, гусли (ru) gousli
- Same du Nord : hárpá (*)
- Serbe : харфа (sr) harfa
- Langue des signes française : harpe
- Slovaque : harfa (sk)
- Slovène : harfa (sl)
- Solrésol : solredore (*), s'olredore (*)
- Suédois : harpa (sv)
- Tchèque : harfa (cs)
- Turc : arp (tr)
- Ukrainien : арфа (uk) árfa
- Vietnamien : hạc cầm (vi), đàn hạc (vi), thụ cầm (vi), đàn harp (vi)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe harper | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je harpe |
il/elle/on harpe | ||
Subjonctif | Présent | que je harpe |
qu’il/elle/on harpe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) harpe |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de harper.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de harper.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de harper.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de harper.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de harper.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Angers) : écouter « harpe [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « harpe [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « harpe [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « harpe [aʁp] »
- Somain (France) : écouter « harpe [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- harpe sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Harpes en héraldique sur Commons
- harpon
Références
[modifier le wikicode]- « harpe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (harpe)
- « harpe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin harpa, du vieux-francique *harpā, du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *harpǭ. Première attestation dans les Gloses de Rachi (1040-1105). Rachi écrivait avec l’alphabet hébreu dans les marges des textes qu’il étudiait.
Nom commun
[modifier le wikicode]harpe *\Prononciation ?\ féminin
- (Musique) Harpe.
que hum fait en harpe e en rote
— (Lais, Marie de France, f. 125r, 2e colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]harpe \Prononciation ?\
- Caverne, grotte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- harpe sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]harpe \ˈhar.pe\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin harpa, du vieux-francique *harpā, du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *harpǭ.
Nom commun
[modifier le wikicode]harpe commun
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | harpe | harpae |
Vocatif | harpe | harpae |
Accusatif | harpen | harpas |
Génitif | harpes | harparum |
Datif | harpae | harpis |
Ablatif | harpe | harpis |
harpē \Prononciation ?\ féminin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « harpe », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin harpa, du vieux-francique *harpā, du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *harpǭ.
Nom commun
[modifier le wikicode]harpe féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bærum (Norvège) : écouter « harpe [Prononciation ?] »
- Oslo (Norvège) : écouter « harpe [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Instruments à cordes en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la zoologie
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de la maçonnerie
- Meubles héraldiques en français
- Formes de verbes en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- Instruments de musique en ancien français
- Exemples en ancien français
- basque
- Compositions en basque
- Noms communs en basque
- breton
- Formes de verbes en breton
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Mots en danois issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en danois incluant une reconstruction
- Noms communs en danois
- Instruments de musique en danois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en latin
- Mots en norvégien issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en norvégien incluant une reconstruction
- Noms communs en norvégien
- Instruments de musique en norvégien