faucon

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Faucon

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin falco. On croit que le nom latin falco lui-même est soit issu du latin falx (« faucille ») [1], du berbère "afalku" ou du vieux prussien falkô (« oiseau gris »). Dans la première explication, le sens de "faucille" dans la racine de falco provient de la forme des ailes quand un faucon plonge vers sa proie, de la forme du bec ou de celle du talon des serres.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
faucon faucons
\fo.kɔ̃\

faucon \fo.kɔ̃\ masculin (pour une femelle, on peut dire fauconne)

Un faucon concolore. (1)
Un faucon. (3)
Armoiries avec 2 faucons (sens héraldique)
  1. (Ornithologie) (Chasse) Nom normalisé donné à un sous-ensemble de rapaces diurnes falconiformes du genre Falco au sein de la famille des falconidés (les autres espèces du genre étant appelées crécerelles), caractérisées par leur taille moyenne à grande, leurs dents tomiales très marquées, la présence de bandes malaires ou "moustaches" chez plusieurs espèces (e.g. faucon lanier, faucon hobereau, etc.), leurs ailes pointues, souvent à longue queue, leur vue extrêmement perçante, et qu’on dressait autrefois pour la chasse (i.e. la fauconnerie).
    • Sur des perchoirs scellés dans la muraille étaient deux ou trois faucons de choix et une petite pie-grièche avec laquelle Charles IX s’amusait à voler les petits oiseaux dans le jardin du Louvre […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)
    • Car la région que nous traversons est assez giboyeuse, et les grands nemrods de la m’halla, […], qui ont emmené des meutes de lévriers et des faucons chasseurs, font des hécatombes de lièvres, de perdrix, de poules de Carthage, de renards et de chacals. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123)
  2. (Anglicisme) Partisan de la rigueur budgétaire, d’une politique dure ou encore de l’usage de la force en politique internationale.
    • S’exprimant avec enthousiasme devant le Parlement allemand, il avait déclaré qu’il s’agissait de l’amorce d’une union budgétaire européenne – déclaration remarquable de la part d’un ministre allemand des finances, et très significative de la façon dont, en Allemagne, le débat n’est plus soumis à la domination des faucons qui, depuis plus d’une décennie, accusaient nos partenaires européens d’insouciance budgétaire. — (Armin Steinbach, « L’Allemagne n’accepte plus le déclin de la puissance de l’Europe sur la scène mondiale », Le Monde. Mis en ligne le 14 janvier 2022)
  3. (Armement) Petite bombarde.
    • Les faucons lançaient des boulets de plomb munis de dés de fer appelés bloguereaux — (Prince Napoléon-Louis Bonaparte, Études sur le passé et l'avenir de de l'artillerie, éditeur J. Dumaine, 1846)
  4. (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Contrairement à l’aigle, il est représenté de profil, les ailes repliées, debout sur ses pattes. S’il adopte une autre posture ou des attributs, il faut le préciser dans le blasonnement. À rapprocher de aiglat, aigle, aiglette, aiglettes, aiglons, émerillon, épervier, gerfaut et vautour.
    • Écartelé: aux 1er et 4e de sable au faucon d’argent, celui du 1er quartier contourné, aux 2e et 3e de gueules au chêne d’argent, qui est de Montfaucon-Montigné → voir illustration « armoiries avec 2 faucons »

Variantes[modifier le wikicode]

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Antonymes[modifier le wikicode]

politique (2)

Dérivés[modifier le wikicode]

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • faucon sur l’encyclopédie Wikipédia
  • faucon sur le Dico des Ados

Références[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin falco.

Nom commun [modifier le wikicode]

faucon *\Prononciation ?\ masculin

  1. (Ornithologie) Faucon.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  1. Le génitif de falx est falcis.