imi
:
Cashibo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
imi \Prononciation ?\
Références
- Roberto Zariquiey Biondi et David W. Fleck, Body-Part Prefixation in Kashibo-Kakataibo: Synchronic or Diachronic Derivation?, International Journal of American Linguistics, 78:3, pp. 385-409, 2012.
Gaulois
Étymologie
- Mot attesté dans l’inscription de Sens (L-120)[1][2].
- Remonterait à l’indo-européen commun *h₁ésmi (« je suis »)[1].
Forme de verbe
imi
- Première personne du présent de l’indicatif de « être », traduit : « je suis ».
- geneta imi daga uimpi
- je suis une fille bonne et belle
- geneta imi daga uimpi
Notes
- Le verbe « être » est attesté aux personnes suivantes[1][2] :
- à la première personne du singulier du présent : ιμμι et imi. Le tout est également reconstruit : *immi. Une forme eme, dérivée peut-être de *eimi est citée par J.-P. Savignac.
- à la seconde personne du singulier du présent : esi, reconstruite *es ;
- à la troisième personne du singulier du présent : *eđi ou *eđđi (avec simplification possible sous la forme esi) ;
- à la première personne du singulier du futur simple : -biu ;
- à la troisième personne du singulier du futur simple : bissiet ;
- à la deuxième personne du pluriel du futur simple : biꞩꞩiete, *bissiete, *biđđiete ;
- à la deuxième personne du pluriel de l’impératif : biiete ;
- à la troisième personne du subjonctif présent : sit, bueti et buetid ;
- à la troisième personne du pluriel du conditionnel : siiontio.
Adjectif possessif
imi
Variantes
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 188 et 189
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 154
Idi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
imi \Prononciation ?\
Références
- S.A. Wurm, Murray & Joan Rule, Idi Organised Phonology Data, page 3
Lamang
Étymologie
- Du proto-tchadique central *ɗɨjɨm.
Nom commun
imi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Cameron Hamm, author. 2004. A sociolinguistic survey of the Glavda, Cineni and Vemgo-Mabas languages of Cameroon and Nigeria (Rapid appraisal). Yaoundé, Cameroon: SIL Cameroon. 37 pages. Ministry of Scientific and Technical Research, page 30
- Richard Gravina, The Phonology of Proto-Central Chadic, page 240, 2016, ISBN: 978-94-6093-157-4
Latin
Forme d’adjectif
imi \Prononciation ?\
- Génitif masculin et neutre singulier de imus.
- Nominatif masculin pluriel de imus.
- Vocatif masculin pluriel de imus.
Nakame
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
- Eau.
Notes
- Prononciation dans les villages de Sikalan, Sokam, Wasin et Dzenzen.
Variantes
Références
- Rachel Gray, Margaret Potter, Thom Retsema, authors. 2009. "Mungkip: an endangered language." SIL Electronic Survey Reports 2009-015: 35, page 16
Vemgo-mabas
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
imi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Cameron Hamm, author. 2004. A sociolinguistic survey of the Glavda, Cineni and Vemgo-Mabas languages of Cameroon and Nigeria (Rapid appraisal). Yaoundé, Cameroon: SIL Cameroon. 37 pages. Ministry of Scientific and Technical Research, page 30
Chaoui
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
imi \Prononciation ?\ (au pluriel : imawen)
Prononciation
- Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « imi [Prononciation ?] »
Catégories :
- cashibo
- Noms communs en cashibo
- Palindromes en cashibo
- gaulois
- Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun
- Formes de verbes en gaulois
- Adjectifs possessifs en gaulois
- Palindromes en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- idi
- Noms communs en idi
- Légumes en idi
- lamang
- Mots en lamang issus d’un mot en proto-tchadique central
- Noms communs en lamang
- Palindromes en lamang
- latin
- Formes d’adjectifs en latin
- Palindromes en latin
- nakame
- Noms communs en nakame
- Palindromes en nakame
- vemgo-mabas
- Noms communs en vemgo-mabas
- Palindromes en vemgo-mabas
- Lexique en chaoui de l’anatomie
- chaoui
- Noms communs en chaoui