lak
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
lak invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du laka (Nigeria).
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: lak, SIL International, 2023
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
lak \lak\
- Relatif au peuple des Lak, à leur langue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
lak \lak\ masculin singulier
- Langue caucasienne de la famille nakho-daghestanienne parlée en Russie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Son code ISO 639-3 est lbe.
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : Lak (en)
- Russe : лакский язык (ru)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
lak | laks |
\Prononciation ?\ |
lak \Prononciation ?\ masculin
- Variante de lakh.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lak sur l’encyclopédie Wikipédia
- 68 entrées en lak dans le Wiktionnaire
Références[modifier le wikicode]
- « lak », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
lak \ˈlakː\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lakat.
- Duïg ha ruzig a lak gwennig da frinkal ? — Ar gastolodenn war an tan a lak al laez da virviñ. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330)
- Le noir et le rouge font danser le blanc ? – La casserole sur le feu fait bouillir le lait.
- Duïg ha ruzig a lak gwennig da frinkal ? — Ar gastolodenn war an tan a lak al laez da virviñ. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lakat.
- Lak dʼin-me avalou ʼbarz ar vilin... Mad!... Ha breman kaset ar vilin en-dro! — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 33)
- Mets-moi des pommes dans le pressoir... Bien ! Et maintenant mettez le pressoir en marche !
- Lak dʼin-me avalou ʼbarz ar vilin... Mad!... Ha breman kaset ar vilin en-dro! — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 33)
Variantes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Frison[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lak
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
lak \Prononciation ?\
- Sceau, empreinte de cire ou autrement que l’on pose sur des lettres, des diplômes, des actes publics, etc., pour les rendre authentiques.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Entomologie) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lak sur l’encyclopédie Wikipédia (en indonésien)
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Lack.
Nom commun [modifier le wikicode]
lak \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Laque.
- (Botanique) Giroflée des murailles.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lak sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : lak. (liste des auteurs et autrices)
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Lack.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | lak | laka | laki |
Accusatif | lak | laka | lake |
Génitif | laka | lakov | lakov |
Datif | laku | lakoma | lakom |
Instrumental | lakom | lakoma | laki |
Locatif | laku | lakih | lakih |
lak \Prononciation ?\ masculin inanimé
Anagrammes[modifier le wikicode]
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Lack.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lak | laky |
Vocatif | laku | laky |
Accusatif | lak | laky |
Génitif | laku | laků |
Locatif | laku | lacích |
Datif | laku | lakům |
Instrumental | lakem | laky |
lak \lak\ masculin inanimé
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- lak sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Vurës[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
lak \lak\ intransitif
Dérivés[modifier le wikicode]
- laklak, danse
Références[modifier le wikicode]
- Catriona Malau, Dictionary of Vurës, 2011 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- Langues en français
- breton
- Formes de verbes en breton
- frison
- Noms communs en frison
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Lexique en indonésien de l’entomologie
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en allemand
- Noms communs en polonais
- Plantes en polonais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en allemand
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- vurës
- Verbes en vurës
- Verbes intransitifs en vurës