malheureux
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | malheureux \ma.lœ.ʁø\ | |
Féminin | malheureuse \ma.lœ.ʁøz\ |
malheureuses \ma.lœ.ʁøz\ |
malheureux \ma.lœ.ʁø\ masculin
- Qui porte malheur ; qui annonce ou qui cause du malheur.
- Il est né sous une malheureuse étoile.
- Il croit que le vendredi est un jour malheureux pour lui.
- Avoir la main malheureuse, ne pouvoir rien faire sans porter malheur.
- Il a la main malheureuse, tous les mariages dont il s’est mêlé ont mal tourné.
- Ce joueur a la main malheureuse, on perd presque toujours après qu’il a donné les cartes ou qu’il les a coupées.
- Qui est funeste, désastreux.
- Il a fait là un choix bien malheureux.
- Cette affaire a eu des suites malheureuses.
- Il a la malheureuse habitude de jouer.
- Faire une fin malheureuse, finir sa vie d’une manière triste ou déshonorante.
- Qui n’est pas heureux ; qui est frappé par le malheur.
- Cuba n’était pas encore colonisée et servait de refuge aux malheureux Indiens que le désespoir chassait d’Hispaniola ; les forêts en étaient remplies, et plus d'une fois ils attaquèrent les naufragés. — (Washington Irving, Voyages et découvertes des compagnons de Colomb, Paris : librairie Hachette & Cie, 3e éd., 1893)
- Je ne connais personne de plus malheureux que lui.
- Qui est misérable, digne de pitié.
- Il est dans une situation malheureuse.
- Sa condition est des plus malheureuses.
- Il n'y a que trois sortes de personnes : les uns qui servent Dieu l'ayant trouvé, les autres qui s'emploient à le chercher ne l'ayant pas trouvé, les autres qui vivent sans le chercher ni l'avoir trouvé. Les premiers sont raisonnables et heureux, les derniers sont fous et malheureux, ceux du milieu sont malheureux et raisonnables. — (Blaise Pascal, Pensées, Fragment 192 de l'éd. Sellier, 149 de l'éd. Le Guern.)
- Qui est médiocre, de peu d’importance, négligeable.
- Ce qui détermina la chute de gros Zidore et de gros Léon ce fut tout simplement une petite jalousie de chasseurs provoquée par un malheureux renard, un vulgaire goupil, un vieux charbonnier à museau chafouin, à queue pelée […]. — (Louis Pergaud, La Chute, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- À ton âge, je buvais un julep le dimanche matin et deux ou trois malheureux cocktails en semaine. — (Julien GreenLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., « Moïra », 1950, réédition Le Livre de Poche, page 41)
- Un procès qu’il a eu pour un malheureux arpent de terre l’a ruiné totalement. — Pour une malheureuse économie qu’il a voulu faire, il lui en a coûté bien davantage.
- Modèle:par ext Médiocre, malhabile.
- Un malheureux auteur.
- Mémoire malheureuse, qui retient difficilement, qui a des défaillances.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- avoir la main malheureuse
- porte-malheur
- traîne-malheur
- malheureusement
- malheureux comme les pierres
- nombre malheureux
Proverbes et phrases toutes faites
Apparentés étymologiques
Traductions
Qui porte malheur, qui annonce ou qui cause du malheur. (Sens général)
- Afrikaans : arm (af), ongelukkig (af), beklaaglik (af), beklaenswaardig (af), beklagenswaardig (af)
- Arabe : حزين (ar)
- Albanais : fatkeq (sq)
- Allemand : unglücklich (de), arm (de), erbärmlich (de)
- Anglais : unhappy (en), unfortunate (en)
- Vieil anglais : earm (ang)
- Catalan : desgraciat (ca), infaust (ca), dissortat (ca), infeliç (ca)
- Danois : fattig (da), ulykkelig (da)
- Espagnol : infeliz (es), desgraciado (es)
- Espéranto : kompatinda (eo)
- Féroïen : neyðars (fo), neyðarsligur (fo)
- Finnois : kurja (fi)
- Frison : earm (fy)
- Grec : δυστυχισμένος (el) dhistikhisménos
- Ido : desfelica (io)
- Islandais : óhamingjusamur (is)
- Italien : povero (it), infelice (it)
- Latin : miser (la)
- Maya yucatèque : otsil (*)
- Néerlandais : arm (nl), beklagenswaardig (nl), schamel (nl), ongelukkig (nl), beklagenswaardig (nl), erbarmelijk (nl), zielig (nl)
- Norvégien : stakkars (no), ulykkelig (no)
- Occitan : malaürós (oc), malastrós (oc)
- Papiamento : pober (*), infelis (*)
- Portugais : infeliz (pt), coitado (pt), lastimável (pt)
- Roumain : nefericit (ro) masculin, neutre; nenorocos (ro) masculin, neutre; sărac (ro)
- Russe : несчастный (ru)
- Sranan : pina (*), poti (*)
- Suédois : arm (sv), fattig (sv), olycklig (sv)
- Swahili : hafifu (sw)
- Tchèque : nešťastný (cs) ; ubohý (cs) ; neblahý (cs) ; mizerný (cs)
- Turc : bedbaht (tr)
- Zoulou : -mpofu (zu)
Qui est funeste, désastreux (2)
- Anglais : unhappy (en), unfortunate (en)
- Finnois : onneton (fi)
- Same du Nord : lihkoheapme (*)
- Shingazidja : -i (*)
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
malheureux \ma.lœ.ʁø\ |
malheureux \ma.lœ.ʁø\ masculin (pour une femme, on dit : malheureuse)Code de langue manquant singulier et pluriel identiques
- Celui, celle qui est vil et méprisable.
- C’est un malheureux que les honnêtes gens ne peuvent plus voir.
- Malheureux, qu’as-tu fait ? — Malheureux que vous êtes !
- La malheureuse ! Elle a abandonné ses enfants !
- Celui, celle qui souffre de maladie ou d'accident.
- Était-ce bien Charlotte, cette malheureuse sur laquelle, en quelques mois, semblaient s’être abattus vingt ans de maladie cruelle ? — (Jules Mary, La Pocharde, 1898, chap. 1, Paris : chez H. Geoffroy, 1904-1905, p. 11)
- Enfin, ayant réussi à se mettre sur son séant, le malheureux frotta sa joue contusionnée et rajusta le pansement qui lui enveloppait encore la tête. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 240 de l’édition de 1921)
- La malheureuse était grise et il allait falloir bientôt la transporter dans une salle du premier pour l'y laisser cuver son vin. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Le signataire de ces lignes, en 1918, a vu transporter des malheureux attaqués par le gaz moutarde, alors que rien ne le laissait prévoir, plusieurs jours après un bombardement. — (Victor Méric, La guerre qui revient : Fraiche et Gazeuse, page 161, Sirius, 1932)
- Pauvre.
- Secourir les malheureux.
- La pauvre malheureuse !
Traductions
Celui, celle qui est vil et méprisable. (1)
- Allemand : Unglückliche (de) masculin et féminin identiques
- Anglais : miserable wretch (en)
- Tchèque : chudák (cs) ; ubožák (cs)
Pauvre. (3)
Prononciation
- France : écouter « malheureux [ma.lœ.ʁø] »
Voir aussi
- malheureux sur Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (malheureux), mais l’article a pu être modifié depuis.